"tres días en" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة أيام في
        
    • ٣ أيام في
        
    • ثلاثة أيام خلال
        
    • الأيام الثلاثة
        
    • ثﻻثة أيام
        
    • ثﻻثة ايام في
        
    • ثلاث أيام في
        
    • لثلاثة أيّام
        
    • لثلاثة ايام
        
    • لثﻻثة أيام
        
    La licencia de paternidad, por ejemplo, varía entre tres días, en algunas organizaciones, y cuatro semanas, en otras. UN فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى.
    Eres una imbécil descerebrada que no durará ni tres días en Nueva York. Open Subtitles أنت ساذجة فارغة العقل لن تستطعي الصمود ثلاثة أيام في نيويورك
    Tras pasar tres días en un sótano oscuro, los detenidos fueron puestos en libertad el 2 de enero de 1992. UN وبعد أن أمضى المعتقلون ثلاثة أيام في قبو مظلم، تم إطلاق سراحهم في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Estos especialistas pasarán dos o tres días en cada misión y evaluarán sus programas de actividades aéreas. UN وسيقضي المتخصصان من يومين الى ثلاثة أيام في كل بعثة ويقيمان برامجها في مجال الطيران.
    Hace tres días, en Washington, tuve la satisfacción de depositar personalmente el instrumento de adhesión al TNP, al mismo tiempo que lo hacían nuestros embajadores en Londres y Moscú. UN وقبل ثلاثة أيام في واشنطون، حظيت شخصيا بشرف إيداع صك الانضمام لمعاهدة عدم الانتشار، في ترادف مع سفرائنا في لندن وموسكو.
    Según parece, pasó tres días en una celda de piedra de la que lo sacaban periódicamente para propinarle nuevas palizas. UN ويقال إنه قضى ثلاثة أيام في زنزانة حجرية كان يخرج منها من حين إلى حين بغية ضربه من جديد.
    19.21 El Comité Plenario se reunirá en sesión plenaria en Nueva York durante tres días en 2003 para examinar cuestiones de interés para la Comisión. UN 19-21 ستجتمع اللجنة الجامعة في دورة علنية تعقد في نيويورك لمدة ثلاثة أيام في عام 2003 لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة.
    21.19 El Comité Plenario se reunirá en sesión plenaria en Nueva York durante tres días en 2005 para examinar cuestiones de interés para la Comisión. UN 21-19 ستجتمع اللجنة الجامعة في دورة علنية تعقد في نيويورك لمدة ثلاثة أيام في عام 2005 لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة.
    Se organizó una conferencia de tres días en el Hiroshima Memorial Museum, a la que asistieron unas 80 personas de más de 20 países. UN 78 - نُظم مؤتمر استغرق ثلاثة أيام في متحف هيروشيما التذكاري، وضم نحو 80 شخصا مما يربو على 20 بلدا.
    También organizó un coloquio de tres días en Nassau sobre la aplicación en los países del derecho internacional sobre los derechos humanos. UN ونظمت كذلك ندوة لمدة ثلاثة أيام في ناسو بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي.
    Pasó tres días en una celda antes de ser repatriado el miércoles por la noche. UN وأمضى ثلاثة أيام في زنزانة قبل إعادته إلى وطنه يوم الأربعاء ليلا.
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    Fue puesto en libertad bajo fianza después de pasar tres días en prisión, pero está pendiente de juicio. UN وأُطلق سراحه بكفالة بعد قضائه ثلاثة أيام في السجن لكنه لم يحاكم بعدُ.
    Jesucristo murió, estuvo tres días en la tumba, y luego se levantó y vivió nuevamente. TED اليسوع قضى ثلاثة أيام في الضريح بعدها نهض وعاش مرة أخرى
    ...pero en realidad estabas planeando pasar tres días en casa sola para ver películas y comer helado. Open Subtitles لكنني كنتُ متأكداً بأنكِ في الواقع تخططين لقضاء ثلاثة أيام في المنزل بمفردكِ لمشاهدة الأفلام القديمة و تناول المثلجات
    Necesito $ 50 millones en efectivo en tres días, en Marruecos. Open Subtitles أنا بحاجة إلى 50 مليون دولار نقدا في ثلاثة أيام, في المغرب.
    Necesito el dinero en tres días en Marruecos. Open Subtitles أنا في حاجة إلى المال خلال ثلاثة أيام في المغرب
    El 9 de agosto fue de nuevo detenido y permaneció durante tres días en la Oncena Estación de Policía de San Miguel del Padrón, habiendo sido amenazado con ser procesado por peligrosidad. UN وفي ٩ آب/أغسطس، احتُجز من جديد وأبقي لمدة ٣ أيام في مخفر الشرطة رقم ١١ في سان ميغيل دل بادرون، وهُدد بأن يلاحق قضائيا بتهمة أنه عنصر خطر.
    Se prevé que el Comité Plenario se reúna en sesión plenaria en Nueva York durante tres días en el bienio 2006-2007 para entablar debates sobre cuestiones de interés para la Comisión. UN ومن المتوقع أن تجتمع الهيئة الكاملة للجنة الجامعة في نيويورك لمدة ثلاثة أيام خلال فترة السنتين 2006-2007، لإجراء مناقشات بشأن المسائل ذات الأهمية للجنة.
    Cada delegación oficial participará en una mesa redonda cada uno de los tres días en que se celebrarán mesas redondas. UN وسيشارك كل وفد حكومي في اجتماع مائدة مستديرة واحد في كل من الأيام الثلاثة لتلك الاجتماعات.
    tres días en mi casa, tres en la casa de Levar, y un domingo cada uno. Open Subtitles ثلاث أيام في بيتي وثلاث في بيت ليفار وأيام الاحد بالتناوب
    Así era. Trabajé por tres días en este enorme algoritmo de pérdida para el riesgo crediticio... Open Subtitles كنتُ سأفعل، فقد عملتُ لثلاثة أيّام على خوارزميّة النقص هذه...
    Joe Toye tenía tres días en el puesto médico y todos se alegraron al verlo. Open Subtitles "جو توي" ظل في نقطة الاسعاف لثلاثة ايام و الكل كان سعيدا بعودته خاصة "بيل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more