"tres horas y media" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث ساعات ونصف
        
    • ثلاث ساعات وثلاثين
        
    • ثلاث ساعات و نصف
        
    • حوالي ثلاث ساعات
        
    El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    Concluidas sus tareas, que duraron tres horas y media, el grupo regresó al hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عادت بعدها إلى الفندق.
    Si no vuelvo en tres horas y media, no significa que estoy muerta. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت
    Él tiene seis años, y tenía tres horas y media en esa casa. Open Subtitles إنهُ لديه ست سنوات، وأمضى ثلاث ساعات ونصف في هذا البيت
    6. Si resulta imposible acomodar a todos los oradores dentro de las tres horas y media con el límite de tres minutos para los Estados miembros y dos para los observadores, se reducirá la duración máxima de las intervenciones a dos minutos para todos los oradores. UN 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع.
    Le reté. Peleamos durante tres horas y media. Open Subtitles لقد دعوته و تقاتلنا لمدة ثلاث ساعات و نصف
    El grupo empleó en su visita tres horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron tres horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron tres horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    Concluida la visita, que duró tres horas y media, el equipo volvió al Hotel Canal. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    La entrevista, que duró alrededor de tres horas y media, se celebró en el Hotel Bury Al-Hayat. UN تمت المقابلة في فندق برج الحياة واستغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف الساعة.
    El equipo concluyó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق بعدها إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron tres horas y media, el equipo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    El equipo concluyó sus tareas, que duraron tres horas y media, tras lo cual regresó al hotel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق.
    El equipo concluyó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, y regresó al hotel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق.
    El grupo terminó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, y regresó después al Hotel Canal. Grupo IV UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    La operación de inspección se prolongó durante tres horas y media, tras lo cual el grupo regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت عملية التفتيش ثلاث ساعات ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    El grupo concluyó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استعرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    El grupo concluyó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل.
    El grupo terminó sus tareas, en las que empleó tres horas y media, y regresó después al Hotel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    6. Si resulta imposible acomodar a todos los oradores dentro de las tres horas y media con el límite de tres minutos para los Estados miembros y dos para los observadores, se reducirá la duración máxima de las intervenciones a dos minutos para todos los oradores. UN 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع.
    Con armamento pesado, diría que llegarán en unas tres horas y media. Open Subtitles في وجود المدرعات الثقيله.. أستطيع أن أقول.. ثلاث ساعات و نصف
    El convoy de las FARDC llegó a la base de la MONUSCO en Komanda a las 15.00 horas aproximadamente, unas tres horas y media después del tiroteo. UN ووصلت قافلة القوات المسلحة إلى قاعدة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كوماندا حوالي الساعة 3 عصرا، أي حوالي ثلاث ساعات ونصف بعد تبادل النيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more