"tres informes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة تقارير من
        
    • التقارير الثلاثة
        
    • في ثلاثة تقارير قدمها
        
    • ثلاثة تقارير بشأن
        
    • ثلاثة تقارير موجهة من
        
    :: tres informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم ثلاثة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    La Comisión recibió, entre su 50º período de sesiones (1998) y su 52º período de sesiones (2000), tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص().
    La Comisión recibió, entre su 50º período de sesiones (1998) y su 52º período de sesiones (2000), tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة، في الفترة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص().
    Le presento estos tres informes del Comité para que los transmita a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وأتشرف بإرسال هذه التقارير الثلاثة إليكم لإحالتها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    En diciembre de 2001 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó tres informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25 y Add.1 y 2) que contenían las necesidades de recursos propuestas para 17 misiones políticas especiales. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 2001 في ثلاثة تقارير قدمها الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25 و Add.1 و 2)، تتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد لـ 17 بعثة سياسية خاصة.
    Evaluación de tres informes del sector de la electricidad de Ucrania. UN قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا.
    :: tres informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre los progresos en el proceso después de la transición UN :: ثلاثة تقارير موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن التقدم المحرز في عملية ما بعد الفترة الانتقالية
    Del 50º período de sesiones (1998) al 52º período de sesiones (2000), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة من الدورة الخمسين (1998) إلى الدورة الثانية والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ودرستها().
    69. Del 55º período de sesiones (2003) al 57º (2005) período de sesiones, la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 69- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى السابعة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    156. Del 55º período de sesiones (2003) al 58º período de sesiones (2006), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 156- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى الثامنة والخمسين (2006) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    333. Del 58º período de sesiones (2006) al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 333- وتلقت اللجنة في دوراتها من الثامنة والخمسين (2006) إلى الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    195. Del 58º período de sesiones (2006), al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 195- وكانت اللجنة قد تلقت من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    Entre sus períodos de sesiones 58º (2006) y 61º (2009), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 2 - وتلقت اللجنة اعتبارا من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الحادية والستين (2009)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، وقامت بالنظر فيها.
    291. Del 58º período de sesiones (2006) al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 291- وتلقّت اللجنة، منذ دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    19. En relación con el tema 6, la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre el examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 (IDB.39/8*, IDB.39/8/Add.1 e IDB.39/8/Add.2*). UN 19- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، ثلاثة تقارير من المدير العام عن استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.39/8 وIDB.39/8/Add.1 وIDB.39/8/Add.2).
    35. La Junta tuvo a su disposición tres informes del Director General sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (IDB.27/19, Add.1 y Add.2), de los cuales el informe recogido en el documento IDB.27/19 se debía examinar conjuntamente con una nota de la Secretaría (IDB.27/CRP.3). UN 35- عُرضــت علــى المجلس ثلاثة تقارير من المدير العام عن أنشطة وحـــدة التفتيـــش المشتركـــة (IDB.27/19 وAdd.1 و Add.2)، على أن يُنظَر في التقرير الوارد في الوثيقة IDB.27/19 بالاقتران مع المذكرة المقدمة من الأمانة (IDB.27/CRP.3).
    79. Del 55º (2003) al 57º (2005) períodos de sesiones, la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial y aprobó provisionalmente los proyectos de artículo 1 a 16 [15]. UN 79- وكانت اللجنة قد تلقت، في الفترة من دورتها الخامسة والخمسين (2003) إلى دورتها السابعـة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، ونظرت في هذه التقارير، واعتمدت مؤقتاً مشاريع المواد 1 إلى 16 [15]().
    31. En relación con el subtema h) del tema 5, la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (IDB.36/10, Add.1 y Add.2) y un documento de sesión sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.25/CRP.3). UN 31- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (ح) ثلاثة تقارير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.36/10 وAdd.1 و(Add.2 وورقة غرفة اجتماعات بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.25/CRP.3).
    Le presento estos tres informes del Comité para que los transmita a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وأتشرف بإرسال هذه التقارير الثلاثة إليكم لإحالتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En diciembre de 2001 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó tres informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25 y Add.1 y 2) que contenían las necesidades de recursos propuestas para 17 misiones políticas especiales. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 2001 في ثلاثة تقارير قدمها الأمين العام بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25 و Add.1 و 2)، تتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد لسبع عشرة بعثة سياسية خاصة.
    Consultor del Consejo Supremo de Ucrania para el Programa de Asistencia Técnica a la Comunidad de Estados Independientes (TACIS) EUK001; evaluación de tres informes del sector de la electricidad de Ucrania (diciembre de 1995 a junio de 1996) UN خبير استشاري لدى المجلس الأعلى الأوكراني في إطار مشروع EUK001 لتقديم المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلة؛ وقد قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا (كانون الأول/ديسمبر 1995 - حزيران/يونيه 1996)
    :: tres informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre los progresos en el proceso después de la transición UN :: ثلاثة تقارير موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن التقدم المحرز في عملية ما بعد الفترة الانتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more