"tres niños" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة أطفال
        
    • ثلاثة أولاد
        
    • ثلاث أطفال
        
    • ثلاثة اطفال
        
    • ثلاثة صبية
        
    • لثلاثة أطفال
        
    • ثلاث أولاد
        
    • بثلاثة أطفال
        
    • ٣ أطفال
        
    • وثلاثة أطفال
        
    • الأطفال الثلاثة
        
    • ثلاثة صبيان
        
    • ثلاثة فتيان
        
    • لثلاثة أولاد
        
    • أطفالهم الثلاثة
        
    En distintas ocasiones, tres niños fueron heridos por disparos israelíes mientras se encontraban en las aulas del OOPS. UN وفي مناسبتين منفصلتين، أصيب ثلاثة أطفال برصاصات إسرائيلية وهم جالسون في صفوفهم في مدارس الأونروا.
    Entre las víctimas figuran tres niños muertos y cuatro heridos. UN وكان بين القتلى ثلاثة أطفال وبين الجرحى أربعة.
    Dos de cada tres niños examinados dieron muestras de poseer deficiencias físicas y fueron declarados no aptos para el deporte. UN إذ ثبت أن اثنين من كل ثلاثة أطفال تم الكشف عليهم يعانون من أوجه قصور بدنية وغير لائقين رياضيا.
    Recientemente fueron asesinados tres niños de la misma familia. UN ففي حادثة واحدة وقعت مؤخرا، قُتل ثلاثة أطفال من نفس العائلة.
    Pese a ello, dos de cada tres niños que no asisten a la escuela son mujeres. UN إلا أن من بين كل ثلاثة أطفال لم يلتحقوا بالمدرسة توجد فتاتان.
    No se permite que las niñeras particulares cuiden de más de tres niños menores de 2 años. UN ولا يُسمح لجليسات اﻷطفال الخصوصيات برعاية ما يزيد على ثلاثة أطفال دون الثانية من العمر.
    En una de ellas se dispararon balas de caucho contra una escuela del OOPS, hiriendo a tres niños. UN وفي إحدى تلك المرات، أطلقت طلقات مطاطية على مدرسة من مدارس اﻷونروا أدت إلى جرح ثلاثة أطفال.
    Se informó de que entre los cadáveres se hallaban los restos de por lo menos tres niños. UN وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث.
    La licencia puede ampliarse hasta cinco días si el niño es menor de un año o si el empleado tiene a su cargo al menos tres niños menores de 16 años. UN ويجوز تمديدها إلى ٥ أيام إذا كان عمر الطفل المعني أقل من سنة أو إذا كان العامل يعيل ثلاثة أطفال عمرهم أقل من ١٦ عاما.
    Uno de cada tres niños de la zona rural y uno de cada cinco de las urbanas padecían de desnutrición crónica. UN ويعاني من سوء التغذية المزمن طفل من كل ثلاثة أطفال في المناطق الريفية، وطفل من كل خمسة أطفال في المناطق الحضرية.
    El mismo día también fueron raptadas tres mujeres, inquilinas del Sr. Matoke, y tres niños pequeños. UN وفي اليوم نفسه، اختُطفت أيضاً امرأتان مستأجرتان لدى السيد ماتوكي كما اختُطف ثلاثة أطفال صغار.
    - En los escombros de las casas de la familia del ex Director Regional de Sud Kivu, Sr. Biaza Sanda Lutala, se recuperaron 15 cadáveres, entre ellos los de tres niños. UN في أنقاض دور عائلة المدير السابق لمنطقة كيفو الجنوبية، السيد بيازا ساندا لوتالا، عثر على ١٥ جثة منها جثث ثلاثة أطفال.
    tres niños y dos adultos resultaron muertos por bombas de racimo en la aldea de Velika Jablanica cerca de Pec el 2 de mayo de 1999. UN قتل ثلاثة أطفال واثنان من الكبار من جراء انفجار قنبلة عنقودية في قرية فيليكا يابلانتشا قرب بيتش في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Durante ese período, tres niños murieron y ocho personas resultaron heridas por explosiones de minas y obuses de artillería. UN وخلال تلك الفترة، توفى ثلاثة أطفال وأصيب ثمانية أشخاص جراء انفجار الألغام والذخائر.
    Hace tan sólo dos días, el Consejo de Seguridad escuchó las declaraciones conmovedoras de tres niños afectados por la guerra. UN وقبل يومين بالتحديد استمع مجلس الأمن إلى الشهادة القوية من ثلاثة أطفال تضرروا بالحرب.
    Siete personas más, entre ellas tres niños, resultaron heridas. UN وجُرح سبعة أشخاص آخرين بينهم ثلاثة أطفال.
    Sin embargo, en el sistema actual, sólo tres niños de menos de 17 años pueden acceder a la prestación relacionada con el Programa de Planificación Familiar. UN ولكن نجد أن ثلاثة أولاد فقط يقل سنهم عن ١٧ سنة لهم استحقاقات في ظل النظام الحالي، وهذا أمر مرتبط ببرنامج تنظيم اﻷسرة.
    ¡Quisiera verte con tres niños saliendo de tu vagina! Open Subtitles يسهل قول ذلك عليك لا أرى ثلاث أطفال يخرجون من مهبلك
    Entre los pobres extremos, uno de cada tres niños tiene retraso del crecimiento permanente en la vida por no comer lo suficiente. TED واحد من كل ثلاثة اطفال بهذا الفقر المدقع غير مكتمل النمو نتيجة لحياة من الطعام الضئيل
    tres niños que figuraban en la lista comunicaron a sus maestros que ya no irían más a clase porque habían encontrado trabajo. UN وقام ثلاثة صبية ممّن كانوا على القائمة بإبلاغ معلميهم بأنهم لن يحضروا الصفوف ثانيةً لأنهم وجدوا عملا.
    Una madre de tres niños de corta edad que había dejado a sus hijos en su casa cerrada con llave, fue arrestada en el centro de Addis Abeba. UN وقد ألقي القبض على أم لثلاثة أطفال في أسفل مدينة أديس أبابا، تاركة أطفالها الصغار في المنزل وهو مغلق.
    Tengo tres niños; de 3, 9 y 12 años. TED لدي ثلاث أولاد. أعمارهم ثلاثة، تسعة وأثني عشر.
    La ONUCI también documentó un caso en el que tres niños de Burkina Faso, víctimas de la trata, trabajaban en las plantaciones en el oeste de Côte d ' Ivoire. UN ووثّقت عملية الأمم المتحدة بدورها حادثة متعلقة بثلاثة أطفال من بوركينا فاسو وقعوا ضحية الاتجار بهم بغرض العمل في مزارع تقع في غرب كوت ديفوار.
    El número acumulativo de pacientes de SIDA en junio de 1993 era 157, de los cuales 101 hombres, 53 mujeres y tres niños. UN وفي حزيران/ يونية ١٩٩٣، كان العدد التراكمي لمرضى اﻹيدز ١٥٧ مريضاً، منهم ١٠١ رجل و ٥٣ امرأة و ٣ أطفال.
    Para esta operación se escogió el momento en que sólo estaban en el campamento una mujer y tres niños. UN وقـــد وقتت العملية لكــي تنفذ حين لا يكون في المأوى سوى امرأة وثلاثة أطفال فقط.
    Los tres niños están mal nutridos, y asisten a la escuela de manera esporádica. UN ويعاني الأطفال الثلاثة من سوء التغذية، ولا ينتظمون في الذهاب إلى المدرسة.
    El mismo día, en Bekondjo resultaron muertos cuatro niños, tres niños y una niña, en un ataque similar; UN وشهد نفس اليوم، في بيكوندجو، مقتل أربعة أطفال، ثلاثة صبيان وفتاة واحدة، في هجوم مماثل.
    En un caso concreto, tres niños del Sudán y la República Centroafricana que se escaparon del Ejército de Resistencia del Señor dijeron que habían sido forzados a trabajar como porteadores para el Ejército de Resistencia del Señor. UN ففي إحدى الحالات، أفاد ثلاثة فتيان من السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى كانوا قد هربوا من جيش الرب للمقاومة أنهم قد أرغموا على العمل في الجيش كحمَّالين.
    Hay informes de que en enero de 2009 tres niños de unos 13 años de edad en la ciudad de Paletwa del estado de Chin fueron reclutados a la fuerza por el campamento del ejército de Lisin del batallón de infantería 304. UN وهناك معلومات مفادها أنه في كانون الثاني/يناير 2009، قام معسكر جيش ليسين التابع لكتيبة المشاة رقم 304 بالتجنيد القسري لثلاثة أولاد في سن الثالثة عشرة تقريبا في بلدة باليتيوا في ولاية شين.
    Algunas mujeres crían hasta tres niños en West Belfast. Open Subtitles هناك نساء أرادوا تنشأة أطفالهم الثلاثة في غرب بلفاست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more