El informe adjunto relativo a la más reciente ronda de conversaciones, contiene tres secciones. | UN | ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ثلاثة فروع. |
El presente informe, presentado en cumplimiento de la resolución 53/153 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, consta de tres secciones. | UN | ١ - هذا التقرير المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مكون من ثلاثة فروع. |
La División consta de tres secciones, a saber, la Sección de Coordinación y Servicios de Transporte, la Sección de Infraestructura de Transporte y Comunicaciones y la Sección de Turismo. | UN | وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم تنسيق وخدمات النقل وقسم الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات وقسم السياحة. |
Esta División está integrada por tres secciones, a saber, la Sección de investigaciones económicas, la Sección de estadísticas y la Sección de sistemas de información. | UN | وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم البحوث الاقتصادية وقسم اﻹحصاءات وقسم نظم المعلومات. |
El informe consta de tres secciones principales. | UN | ويتألف التقرير من ثلاثة أجزاء رئيسية. |
La versión de 1993 está dividida en tres secciones: Principios generales, Formas de reparación y Procedimientos y mecanismos. | UN | ويقسم نص 1993 إلى ثلاثة فروع: المبادئ العامة، وأشكال الجبر، والإجراءات والآليات. |
En el presente documento se proporciona la información solicitada en las tres secciones separadas siguientes: | UN | 5 - وتقدم هذه الورقة المعلومات المطلوبة في ثلاثة فروع مستقلة، كما يلي: |
La Nota se divide en tres secciones principales que tratan de los instrumentos operacionales, de orden jurídico y político y de promoción de la protección y abarca el período de septiembre de 2002 hasta el presente. | UN | وتتضمن المذكرة ثلاثة فروع رئيسية حول أدوات الحماية العملية والقانونية والترويجية والمتعلقة بالسياسات. |
La primera parte comprende un prefacio, dividido en tres secciones: | UN | يشتمل على قسم استهلالي يتكون من ثلاثة فروع هي: |
Se dividen en tres secciones. | UN | وتنقسم المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة فروع. |
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes. | UN | وتتألف أداة غالاكسي للتوظيف الإلكتروني من ثلاثة فروع رئيسية هي: الإعلان عن الشواغر، وعملية الاختيار، ووسيلة للإبلاغ. |
La División consta de tres secciones: la Sección de Desarrollo Rural, la Sección Conjunta de la CESPAP y el CNUAH sobre los Asentamientos Humanos, y la Sección de la Mujer en el Desarrollo. | UN | وتضم الشعبة ثلاثة أقسام: قسم التنمية الريفية، وقسم المستوطنات البشرية المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وقسم دور المرأة في التنمية. |
La División se organizó en tres secciones, a saber, la Sección de Adquisición de Productos, la Sección de Servicios de Apoyo y la Sección de Transportes. | UN | وقد قسمت الشعبة عندئذ إلى ثلاثة أقسام: فرع شراء السلع، فرع خدمات الدعم، وفرع النقل. |
El Departamento pudo consolidar tres secciones de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y desocupar Nigeria House. | UN | وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا. |
Participan las tres secciones principales que se describen a continuación. | UN | وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. |
Participan las tres secciones principales que se describen a continuación. | UN | وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. |
En los cuestionarios que se han preparado la información se divide en tres secciones: políticas, estructura del mercado y comportamiento del sector. | UN | وتقسم الاستبيانات التي أُعدت المعلومات إلى ثلاثة أقسام: السياسة العامة، وتركيبة السوق وأداء القطاع. |
La parte dispositiva del proyecto de resolución consta de tres secciones. | UN | وقال إن منطوق مشروع القرار يتكون من ثلاثة أجزاء. |
Esas opciones se presentan a continuación en tres secciones separadas: | UN | ويجري عرضها في ثلاثة أجزاء منفصلة، كما يلي: |
81. El Servicio de Capacitación y Exámenes está administrado por la ONUG y constituye una de las tres secciones del Servicio de Personal de la ONUG. | UN | 81- يدير مكتب الأمم المتحدة في جنيف قسم التدريب والامتحانات بوصفه واحدا من الأقسام الثلاثة لدائرة شؤون الموظفين. |
El plan de recursos propuesto tiene tres secciones (véase la segunda parte): | UN | وتشتمل الخطة المقترحة للموارد على ثلاثة أبواب )انظر الجزء الثاني( على النحو التالي: |
La EULEX desplegó tres secciones antidisturbios y la KFOR desplegó un total de siete secciones en Mitrovica durante el incidente. | UN | ونشرت بعثة الاتحاد الأوروبي ثلاث فصائل لمراقبة التجمعات ومكافحة الشغب، ونشرت ما مجموعه 7 فصائل في متروفيتشا أثناء ذلك الحادث. |
Las Naciones Unidas y el Gobierno de Etiopía están trabajando para agilizar el despliegue, a principios de agosto, de un equipo de avanzada de la unidad de protección de la fuerza, formado por tres secciones y un elemento de comando (120 efectivos), que permitirá al Mecanismo de Verificación llevar a cabo tareas de verificación sobre el terreno desde su cuartel general en Kadugli. | UN | 28 - وتعمل الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا للتعجيل بنشر فرقة متقدمة من وحدة حماية القوة في مطلع آب/أغسطس، تتألف من ثلاثة فصائل وعنصر قيادة (120 جنديا)، مما سيمكن آلية الرصد من إجراء عمليات التحقق الميدانية انطلاقا من مقرها في كادقلي. |
Las tres secciones siguientes se refieren a la participación de los acreedores garantizados en procedimientos de insolvencia (sección A.9), los procedimientos de reorganización (sección A.10) y los procedimientos de reorganización agilizados (sección A.11). | UN | وتتناول الأبواب الثلاثة التالية مشاركة الدائنين المضمونين في إجراءات الإعسار (الباب ألف-9)، وإجراءات إعادة التنظيم (الباب ألف-10)، والإجراءات المعجّلة لإعادة التنظيم (الباب ألف-11). |
Esto permitiría el despliegue de una sección para proporcionar seguridad al cuartel general del sector, una sección de reserva y tres secciones para realizar tareas de verificación, en hasta tres emplazamientos. | UN | وسيمكِّن هذا الأمر من نشر فصيلة واحدة لتوفير الأمن لمقار القطاعات، وفصيلة احتياطية وثلاث فصائل للقيام بمهام التحقق، في عدد أقصاه ثلاثة مواقع. |