Uno de los magistrados internacionales fue nombrado por el Tribunal Supremo de Kosovo. | UN | وقد عين أحد هؤلاء القضاة الدوليين في المحكمة العليا في كوسوفو. |
En consecuencia, el Tribunal Supremo de Liberia suspendió la aplicación de las resoluciones administrativas cuando los damnificados las impugnaron. | UN | ونتيجة لذلك، تدخلت المحكمة العليا في ليبريا لوقف القرار الإداري حينما طعن الأشخاص المتأثرون في الأوامر. |
El fabricante objetó la competencia del tribunal italiano y llevó la causa ante el Tribunal Supremo de Italia. | UN | فاعترض الصانع على الاختصاص القضائي لدى المحكمة الإيطالية، ورفع القضية إلى المحكمة العليا في إيطاليا. |
El Tribunal Supremo de Bangladesh siempre ha disfrutado de independencia en sus actividades. | UN | وقد تمتعت المحكمة العليا في بنجلاديش دوما بالاستقلالية في ممارسة عملها. |
En su momento el Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión. | UN | وأقرت المحكمة العليا في الولايات المتحدة في النهاية رفض هذا الالتماس. |
Tres de los 7 miembros actuales del Tribunal Supremo de Australia son mujeres. | UN | وهناك من بين أعضاء المحكمة العليا في أستراليا الحاليين ثلاث نساء. |
Representó a otros muchos estados en el Tribunal Supremo de la India. | UN | ومثّل العديد من الولايات الأخرى في المحكمة العليا في الهند. |
Quinto, continúa la práctica de una vigilancia política ilegal, a pesar de que el Tribunal Supremo de Puerto Rico la ha prohibido de manera clara y expresa. | UN | خامسا، إن ممارسة المراقبة السياسية غير القانونية لا تزال قائمة، على الرغم من حظرها بصورة واضحة وجازمة من جانب المحكمة العليا في بورتوريكو. |
El Tribunal Supremo de la India, del que el Sr. Bhagwati ha sido miembro, ha declarado además que esta medida es anticonstitucional. | UN | وقد أعلنت المحكمة العليا في الهند الذي يعتبر السيد باغواتي أحد أعضائها أن هذا اﻹجراء منافي للدستور. |
Posteriormente se matriculó como abogado ante el Tribunal Supremo de Uganda | UN | لاحقا محام مسجل لدى المحكمة العليا في أوغندا. |
El Comité opinó que, de ser cierta la información, la decisión adoptada por el Tribunal Supremo de Israel sería incompatible con las disposiciones de la Convención. | UN | ورأت اللجنة أنه في حال صحة هذه المعلومات، فإن قرار المحكمة العليا في إسرائيل لا ينسجم مع أحكام الاتفاقية. |
El ejemplo de la India ha sido citado a este respecto por otra parte ante el Tribunal Supremo de Mauricio como un modelo. | UN | وقال إن مثال الهند ذكر في ذاك الصدد أمام المحكمة العليا في موريشيوس كقدوة. |
La experta independiente visitó el Tribunal Supremo de Hargeisa y se entrevistó con el Presidente de dicho Tribunal. | UN | ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة. |
Más de un año después, el Tribunal Supremo de Croacia no había iniciado siquiera el examen de la apelación del Sr. Horvat. | UN | وبعد مضي عام كامل لم تكن المحكمة العليا في كرواتيا قد بدأت مراجعة الطعن المقدم من السيد هورفات في الحكم الصادر بإدانته. |
Títulos profesionales Ejercí la profesión de abogado durante 27 años. Actualmente desempeño el cargo de Magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka desde 1991. | UN | عملت بالممارسة القانونية لمدة ٢٧ عاما، عملت بعدها قاضيا في المحكمة العليا في سري لانكا منذ عام ١٩٩١. |
El Tribunal Supremo de Sri Lanka está integrado por 11 magistrados y uno con el sexto grado de antigüedad. | UN | وتتألف المحكمة العليا في سري لانكا من ١١ عضوا وترتيبي بينهم من حيث اﻷقدمية السادس. |
En ella, el autor observó que el tribunal pertinente era el Tribunal Supremo de la Metrópoli de Budapest y no el Tribunal Municipal de Budapest. | UN | وذكر مقدم البلاغ في رسالته أن المحكمة المختصة هي المحكمة العليا في العاصمة بودابست وليس محكمة بلدية بودابست. |
- Sentencia del Tribunal Supremo, de 4 de febrero de 2002, de la Sala Tercera | UN | - حكم المحكمة العليا المؤرخ 4 شباط/فبراير 2002، الغرفة الثالثة |
1967-1981: Primer Presidente del Tribunal Supremo de Madagascar. | UN | ١٩٦٧-١٩٨١: الرئيس اﻷول للمحكمة العليا في مدغشقر. |
Sentencia del Tribunal Supremo, de 2 de octubre de 2001, en la causa Svartskogen | UN | حكم المحكمة العليا الصادر في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في قضية سفارتسكوغن |
El Presidente del Tribunal Supremo de Irlanda del Norte preside la Comisión. | UN | ويكون اللورد رئيس القضاة في آيرلندا الشمالية هو رئيس اللجنة. |
Canadá: Tribunal Supremo de Columbia Británica | UN | كندا: المحكمة العليا لولاية بريتيش كولومبيا |
De conformidad con el artículo 43, el Tribunal Supremo de la República de Letonia está formado por los siguientes elementos: | UN | وعملا بالمادة ٣٤، تتألف المحكمة العليا لجمهورية لاتفيا من: |
Juez interina del Tribunal Supremo de Sudáfrica, 31 de marzo de 1995. Bufete | UN | قاضية بالوكالة في المحكمة العليا لجنوب افريقيا منذ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
Consultor de derecho público y derecho humanitario internacionales del Tribunal Constitucional y el Tribunal Supremo de la Federación de Rusia. | UN | خبير استشاري في القانون الدولي العام والقانون اﻹنساني لدى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا للاتحاد الروسي. |
La queja del autor al Tribunal Supremo, de fecha 17 de septiembre de 2007, también fue rechazada. | UN | ورُفضت أيضاً الشكوى التي قدمها إلى المحكمة العليا بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2007. |
Ejerció a título interino de Presidente del Tribunal Supremo de Fiji en 1974 y en marzo de 1980 fue nombrado a ese cargo oficialmente. | UN | وخلال فترة من الزمن قام بعمل كبير قضاة فيجي عام 1974 ثم عُين بعد ذلك كبيرا للقضاة في آذار/مارس 1980. |
Actualmente ejerce el cargo de juez principal en el Tribunal Supremo de la India. | UN | وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند. |
Su competencia y sus facultades le son conferidos por la Constitución y la Ley del Tribunal Supremo de 1981, así como por el common law. | UN | وولايتها وسلطانها مخولة لها بموجب الدستور وقانون المحكمة العليا لعام ١٨٩١ والقانون العام. |
Sin embargo, el Vicepresidente del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia impugnó esta decisión, pidiendo que se reexaminara la causa. | UN | غير أن نائب رئيس أعلى محكمة في الاتحاد الروسي طعن في هذا القرار وطلب اعادة تقييم القضية. |
El 6 de agosto de 1964, el Tribunal Supremo de la Columbia Británica dictó una decisión contra la autora y su esposo. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 1964، أصدرت المحكمة العليا لمقاطعة بريتيش كولومبيا حكماً ضد صاحبة البلاغ وزوجها. |