"trienal de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى كل ثﻻث سنوات
        
    • بعد مرور ثلاث سنوات على
        
    • الثلاث سنوات
        
    • استعراض السياسة الذي يُجرى كل ثﻻث سنوات
        
    • السنوات الثلاث لمكتب
        
    • السياسات الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجري كل ثﻻث سنوات للسياسات
        
    • الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
        
    • المحرز خلال السنوات الثلاث الماضية في مجال
        
    • تقدم خلال فترة السنوات الثلاث في مجال
        
    • التي تجري كل ثﻻث سنوات
        
    • الثلاثية السنوات
        
    • الذي يجري كل ثﻻث سنوات لسياسة
        
    • السياسات الذي يجري
        
    a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo: informe del Director Ejecutivo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقرير المدير التنفيذي
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 51o período de sesiones sobre la evaluación de los programas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها
    El Comité tomó nota de esta información durante su tercer examen trienal de la lista de países menos adelantados en 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    Examen trienal de la evaluación a fondo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    A. Medidas adoptadas en cumplimiento de las disposiciones de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales UN التدابير المتخذة لتنفيذ أحكــام استعراض سياسـة اﻷنشطة التنفيذية الذي يجري كل ثلاث سنوات
    A. Medidas adoptadas en cumplimiento de las disposiciones de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales UN التدابير المتخذة لتنفيذ أحكــام استعراض سياسـة اﻷنشطة التنفيذية الذي يجري كل ثلاث سنوات
    A. Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN ألف - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 51° período de sesiones sobre la evaluación de los programas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض تنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم برامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعد مرور ثلاث سنوات على إصدارها
    Este período de sesiones es especialmente importante dado que se aproxima el final del ciclo trienal de la Comisión. UN وهذه الدورة مهمة على وجه الخصوص نظرا لأن الهيئة تقترب من نهاية دورة الثلاث سنوات من عملها.
    La estrategia trienal de la OAI aprobada por la Administradora servirá de guía a la OAI durante los próximos años. UN وستكون استراتيجية السنوات الثلاث لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التي أقرتها مديرة البرنامج بمثابة مرشد للمكتب في السنوات القادمة.
    Celebró una sesión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD y el FNUAP y del UNICEF, con la participación del PMA, sobre las prioridades del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo para 2002 y posteriormente: una respuesta al examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN عقد جلسة مشتركة بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي، بشأن أولويات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعام 2002 وما بعده: استجابة لاستعراض السياسات الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    III. CONTRIBUCIÓN AL EXAMEN trienal de la LISTA DE PAÍSES MENOS ADELANTADOS DE LAS NACIONES UN ثالثاً- المساهمة في استعراض قائمة الأمم المتحدة لأقل البلدان نمواً الذي يُجرى كل ثلاث سنوات 5
    En su 40° período de sesiones, el Comité realizará un examen trienal de la aplicación de las recomendaciones que formuló en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del programa de estadística y del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN سوف تقوم اللجنة في دورتها الأربعين باستعراض التقدم المحرز خلال السنوات الثلاث الماضية في مجال تنفيذ التوصيات التي قدمتها خلال دورتها السابعة والثلاثين فيما يتعلق بتقييم البرنامج الخاص بالإحصاء وإدارة الشؤون الإنسانية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del programa de estadística (E/AC.51/2000/4) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض ما تحقق من تقدم خلال فترة السنوات الثلاث في مجال تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين فيما يتعلق بتقييم البرنامج الخاص بالإحصاء (E/AC.51/2000/4)
    La estructura del Comité Ejecutivo y su enfoque de la coordinación a nivel mundial cambió después de la Asamblea General trienal de la organización celebrada en Ucrania en 2007. UN تغير هيكل اللجنة التنفيذية ونهجها حيال العمل التنسيقي العالمي، إثر انعقاد الدورة الثلاثية السنوات للجمعية العامة للمنظمة، في أوكرانيا، عام 2007.
    Informe del Secretario General a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre la revisión trienal de la política UN تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more