Encontramos un extraño trozo de papel en su calcetín. Me parece un tipo de código. | Open Subtitles | تعلم ، لقد وجدنا ورقة غريبة في جوربه أعتقد أنّها نوع من الرموز |
Su supervisor encontró tu dirección escrita en un trozo de papel en su casa. | Open Subtitles | الضابط المسؤول عنه وجد العنوان الخاص بك مكتوباً على ورقة في منزله |
No necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا. |
Tomen un trozo de papel y escriban esas tres palabras en tres columnas, luego traten de completar esas columnas con total honestidad. | TED | خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن. |
Probablemente reconozcas este aparato. La hierba suele ser fumada envuelta en un trozo de papel. | Open Subtitles | محتمل أنك تميز هذا الجهاز ، الحشيش كان يُدخن في هذه الورقة الملفوفة |
El desgreñado y tú madrugasteis para escribir nombres en un trozo de papel. | Open Subtitles | انت وصاحب الشعر المجعد تنهضون باكرا لاكتابة الاسماء على قطعة ورق |
Con quién habla, qué dicen, qué hay en cada trozo de papel que pasa por su escritorio. | Open Subtitles | مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها. |
Este trozo de papel revela la naturaleza del Anticristo. | Open Subtitles | هذه القطعة من الورق تكشف الطبيعة الدقيقة للمسيح الدجال |
Si nos están viendo desde casa, tomen un trozo de papel y escriban lo que los hace diferentes. | TED | وإذا كنتم تشاهدونني من المنزل احضروا ورقة واكتبوا فيها ما يجعلكم مختلفين |
Supón que tuvieras un trozo de papel muy fino, como el que se suele usar en la Biblia. En realidad, parece un trozo de seda. | TED | تصور لو كنت تملك ورقة شديدة الرقة مثل تلك التي تم استخدامها في طباعة الانجيل في الحقيقة انها تبدو كأنها قطعة من حرير |
Supongamos también que tienes un trozo de papel muy grande, como la página de un periódico. | TED | ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة |
Ahora, si crees que la distancia entre la Tierra y la Luna es menor a 400.000 kilómetros, entonces, cogiendo un trozo de papel de la Biblia y doblándolo 45 veces, se puede llegar a la luna | TED | وان نظرنا الى المسافة بين القمر والارض سنجل انها اقل من 250000 ميل اي بطي ورقة برقة تلك التي كتب عليها الانجيل يمكن بطيها 45 مرة ان نصل الى القمر |
Entonces me hizo mirar debajo del teléfono... y allí había un trozo de papel que decía... | Open Subtitles | ثم طلب النظر تحت الهاتف ونظرت فوجود ورقة صغيرة تقول |
Salí de la embajada con ese trozo de papel en mi mano, saltando de alegría, con una sonrisa en mi rostro y sabiendo que mi vida estaba a punto de cambiar. | TED | خرجت من السفارة حاملا قطعة من الورق في يدي، وقفزة في خطاي، وابتسامة على محياي، مدركا أن حياتي على وشك أن تتغير. |
'así Don King tenía ahora a los dos luchadores, 'sus firmas en un trozo de papel. | Open Subtitles | 'حتى الآن كان دون الملك على حد سواء المقاتلين ، 'توقيعاتهم على قطعة من الورق. |
Se sentó en la mesa de nuestra cocina y escribió un número en un trozo de papel. | Open Subtitles | ولقد جلس على طاولة المطبخ وكتب رقماً على قطعة من الورق. |
[Música] ¿Cuántas veces puedes doblar un trozo de papel? | TED | موقع تيد التعليمي كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟ |
Te voy a decir todos y cada uno de los números que aparecen en este trozo de papel, y vas a darme el nombre. | Open Subtitles | سأخبرك بكل رقم مكتوب على هذه الورقة و ستعطيني ذلك الإسم |
Ahora lo recuerdo, señor, había un trozo de papel como este que envolvía los $10,000. | Open Subtitles | بالتفكير بالأمر كان هناك قطعة ورق كهذه ملفوفة حول الـ 10 آلاف |
Recordará que extraje de la cerbatana un pequeño trozo de papel. | Open Subtitles | أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟ |
La comunidad internacional no puede permitir que pase otro mes y que dicha resolución siga tratándose como un simple trozo de papel del que se puede prescindir. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بمرور شهر آخر على التعامل مع القرار 2139 (2014) على أنه ليس أكثر من قصاصة ورق مستهلكة. |
Lo escribí en este trozo de papel. | Open Subtitles | كتبت ليرة لبنانية الخناق على هذه القطعة من الورق. |
La conmoción de obtener ese trozo de papel fue más allá de la imaginación. | Open Subtitles | صدمة تلقي قصاصة الورق تلك كانت تفوق التصور |
Todos tienen un cartón y un trozo de papel. | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
eso es bastante parecido a lo que ustedes deben tener en su trozo de papel. | TED | هذا أشبه بما ينبغي أن يكون قد رُسم على قطعة الورق الخاصة بكم إلى حد كبير. |