"tu confianza" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثقتك
        
    • ثقتكِ
        
    • بثقتك
        
    • ثقتكم
        
    • لثقتك
        
    • ثِقتك
        
    • تثقين به
        
    • بثقتكِ
        
    Sinceramente espero que tu confianza no esté puesta en las personas equivocadas. Open Subtitles أنا حقاً آمل أن لا تكون ثقتك في مكان خاطىء
    Luego de todo lo que me confiaste debería, al menos, tener tu confianza. Open Subtitles بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها
    Sí, hemos vuelto a mi supuesto plan diabólico para cargarme tu confianza. Open Subtitles نعم لقد عدنا الى خطتي الشيطانية المفترضة لهز ثقتك بنفسك
    Todo este tiempo en que estoy tratando de ganar tu confianza, mientras tú estás planeando huir. Open Subtitles كل ذلك الوقت, أنا أحاول كسب ثقتكِ في وقتٍ أنتِ تخططين فيه للهرب
    Cariño, alguien que está contigo, tiene tu amor, tu confianza nadie podrá hacerle nada. Open Subtitles و ماذا سيحدث لي ؟ حبيبتي ، من يفوز بكِ ، بحبكِ ، بثقتك
    en una escala de cero a 10, completamente aceptable a completamente inaceptable, cero a 10 completamente aceptable en tu confianza. TED على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة.
    tu confianza en mi integridad me conmueve tanto que no sé qué hacer. Open Subtitles ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل.
    Eres una mujer íntegra e inteligente que necesita trabajar, o perderás tu confianza, tu sentido de identidad, y lo más importante, tu cabeza. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية وبارعة التي تحتاج الى العمل أو سوف تفقدين ثقتك بنَفْسِك سوف تشعرين بالهاوية والأهم من ذلك عقلِكْ
    Y si te sientes observada al decirle a alguien que vuelves al trabajo o que no, eso puede socavar tu confianza. TED وما ترينه في أعين الناس عندما تخبرين شخصاً ما أنك ستعودين للعمل أو لا، قد يهز ثقتك.
    Señor, tu sabiduría se diluye en tu confianza. Open Subtitles وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك
    Y el tercero, que se ganó tu confianza... sólo porque se puso de tu parte. Open Subtitles ثم الثالث الذي نال ثقتك لمجرد أنه يؤيد رأيك
    No pude ganar tu confianza como Ajay Sharma pero gané esa confianza siendo Vicky Malhotra Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أربح ثقتك كأجاى شارما لكني ربحت تلك الثقة كفيكي مالهوترا
    tu confianza en ti mismo está tan inflada que olvidas la realidad de la situación. Open Subtitles ثقتك بالنفس المليئة بالغرور فقدتك اللمسة بالحقيقة
    Pon tu confianza en mí y en J.T. Marlin y te digo algo, nunca te la pediremos nuevamente. Open Subtitles ضع ثقتك فى و فى شركة ج.ت مارلين و أنا أخبرك أنا لن أسألك عن ذلك ثانية
    Pon tu confianza en mi y en J.T. Marlin y te digo, nunca tendrás que preguntar por ello otra vez. Open Subtitles ضع ثقتك فى و فى شركة ج.ت مارلين و أنا اخبرك, لن أسألك عن هذه ثانية
    Necesitas poner tu fe y tu... confianza en Dios y necesitas hacer eso en este momento. Open Subtitles تحتاج أن تضع ثقتك وإيمانك بالله وتحتاج أن تفعل هذا الآن
    Wong Dai traicionó tu confianza... tu vida y las vidas de tus hermanos. Open Subtitles وونج داي قام بخيانة ثقتك وحياتك أنت و إخوتك
    Traicioné tu confianza... pero lo hice para proteger nuestra relación. Eso me pareció más importante. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    Y necesito ganarme tu confianza. Open Subtitles لأنني أحب التخطيط للمستقبل وعليّ أن أكسب ثقتكِ
    Violé tu confianza, y quiero que te sientas segura en todo. Open Subtitles لقد دنست ثقتكِ و أنا أريدكِ أن تشعري بالأمان في كل مكان
    En unas horas más, estaré muerto. No puedo permitirme perder tu confianza otra vez. Open Subtitles وخلال ساعات قد أموت لا أستطيع التفريط بثقتك بي مجدداً
    tu confianza en las habilidades ingenieriles de Batman fue acertada. Open Subtitles ثقتكم في المهارات الهندسية باتمان في وضع جيد.
    Pero, ¿qué sucederá con tu confianza cuando tu cita pase los dedos por tu sustancia tipo cabello especialmente formulada? Open Subtitles لكن ماذا حدث لثقتك بنفسك عندما تمرر الأمرأة التي ستقابلك اصابعها من خلال مادتك التي صيغت خصيصاً لتشبه الشعر؟
    Entonces, qué, ¿debo suponer que simplemente ande atrás tuyo para tratar de recobrar tu confianza? Open Subtitles ماذا إذاً؟ أعلَّى أن أجول حَولك محاوِلةً أن أجني ثِقتك ثانيةً؟
    Te pido un médico de tu confianza, y eliges a la mujer que jodiste. Open Subtitles طلبت منكِ أن تأخذيني لطبيب تثقين به وجلبتني للمرأة التي تخليت عنها
    Dios, desearía tener tu confianza. Open Subtitles -يا إلهي، أتمنى لو كنت أتحلى بثقتكِ بنفسكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more