Dijiste que le darías la bicicleta al primero que arregle tu cuello. | Open Subtitles | لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها |
Sí, escuchalo. Si la grasa de tu cuello no llegó a tus oídos. | Open Subtitles | أجل اسمعه إذا لم تكن الدهون التى على رقبتك سدت أذناك |
Lucy, cada pelea que tuvimos siempre terminó con mi pie en tu cuello. | Open Subtitles | كل المعارك التي قمنا بها سابقاً انتهت و رجلي فوق رقبتك |
Te dañaste la glándula tiroidea en el choque cuando la correa cortó tu cuello. | Open Subtitles | لقد دمرت غدتك الدرقيه أثناء الحادث عندما مر حزام الأمان على عنقك |
Pero cada vez que empiezo a imaginármelo, solo quiero cortarte la cabeza en dos y cagarme por tu cuello. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة أتخيل ذلك الشئ أريد فقط أن أمزق وجهك وأريد أن أدق عنقك |
Averigua todo sobre ti, tus secretos y tu vergüenza y lo ata alrededor de tu cuello como una soga y te ahoga. | Open Subtitles | كان يبحث عن كل شئ حولك اسرارك و فضائحك كان يريد ان يربط الحبل حول عنقك ثم يخنقك به |
- Y un corte en tu cuello. - Si, sera de afeitarme o algo... | Open Subtitles | و جرح على رقبتك نعم , انها مجرد الحلاقة او شئ ما |
No estoy seguro de que quiera agradecerle por eso tanto como cortarle la cabeza y mear en tu cuello. | Open Subtitles | لست متأكدً أنني أريد شكرك على ذلك بقدر رغبتي في انتزاع رأسك والتبول في رقبتك المقطوعة. |
Es demasiado grande para tu cuello, ¿no? | Open Subtitles | هذا كبير جداً على رقبتك ,صحيح؟ |
Tienes razón, O'Brien, pero la soga se ajustará a tu cuello igual que a los nuestros. | Open Subtitles | ذلك صحيح اوبريان لكن حبل المشنقة سيلتف على رقبتك.. تماما مثلما يلتف حول رقابنا |
Ahora recuerda, puedo romper tu cuello como a una gallina. | Open Subtitles | تذكري، إنني أستطيع أن أكسر رقبتك كالدجاجة |
Si hubiera podido, te habría expulsado también, o sea, primero vienes a casa con un chupetón en tu cuello, luego, prácticamente abusaste de mi novio en la cafetería. | Open Subtitles | أعني، كنت في البداية تأتي المنزل مع هيكي على رقبتك. التالي، أنت عمليا الضرب صديقي في الكافتيريا. ماذا بعد، هايلي؟ |
Y fuertemente te cubres la parte de atrás de tu cuello." | Open Subtitles | وبإحكام شديد قم بحماية الجزء الخلفي من رقبتك |
En la preparatoria, tu baile... de primavera y puse las perlas de mi madre alrededor de tu cuello... y yo te dije eres hermosa... | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه ربيع الرقص الخاص بك وقد وضعت عقد امي حول عنقك وقلت لك انك تبدين جميلة |
¡Mira mi varita! - Preocúpate por tu cuello. | Open Subtitles | أنظر إلي عصاي ـ أشكر الله لأنه لم تكن عنقك |
¡Mira mi varita! - Preocúpate por tu cuello. | Open Subtitles | أنظر إلي عصاي ـ أشكر الله لأنه لم تكن عنقك |
Quizás es hora de que uses la llave que llevas colgando en tu cuello. | Open Subtitles | ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك |
Ese pase de prensa alrededor de tu cuello lo hizo y el hecho de que estoy familiarizado con el área me trajo directamente aquí. | Open Subtitles | تلك البطاقة الصحفية حول عنقك فعلت وحقيقة أني أعرف المنطقة، أرشدتني مباشرة إلى هنا |
Porque cuando mantenía un plato roto en tu cuello él pareció feliz de simplemente dejarte morir. | Open Subtitles | لأنني عندما كنت أشد ذلك الصحن المكسور على عنقك بدا مسروراً لمجرد تعرضك للموت |
Tal vez ahora finalmente tendrá la llave que has estado llevando alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | ربما أخيراً ستأخذ هذا المُفتاح. الذي كنت ترتديه حول عنقكَ. |
Libré tu cuello de la soga porque me dijiste que construir un ferrocarril era como luchar en la guerra. | Open Subtitles | لقد حرّرتُ رقبتكَ من المشنقة لأنّكَ أخبرتني بأن بِناء السكّة الحديديّة كخوضِ الحرب. |
No, mi superior vendrá y se cagará en tu cuello | Open Subtitles | لا، بائعي المتفوّق وإلى السيجارِ بنفسه في رقبتِكَ |
Se extiende rápidamente hacia tu cuello y hacia abajo hasta el mediastino, que es el espacio entre los pulmones que ocupa el corazón. | Open Subtitles | وانتشرت سريعًا بعنقكِ نزولًا إلي المَنْصِف وهي المنطقة بين الرئتين التي يشغلها قلبكِ |
Y si eso sucede, las cuchillas se enterrarán en tu cuello. | Open Subtitles | وان حدث هذا ، السهام ستخترق عُنقك مباشرةً. |
Esa aguja en tu brazo se convierte en la de tu cuello. | Open Subtitles | .تلك الإبرة التي بيدك , تُصبح هي التي برقبتك |
Podríamos atarlo a tu cuello y tendrías las manos libres para galletitas. | Open Subtitles | يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك |
No importa cuántas barras tengas en tu cuello, Morgan. | Open Subtitles | لا يهمّ كم عدد الشارات على ياقتك يا (مورغان) |
Cuando piensen que sus problemas son muy grandes, recuerden, al menos nadie está atando tus bolas alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | عندما كنت تعتقد أن مشاكلك كبيرة حقاً تذكر، على الأقل ليس هناك من يربط أعضاءك الخاصة بعنقك |
Te arroje otra línea alrededor de tu cuello, pero no te diste cuenta. | Open Subtitles | لففتُ خيط آخر على رقبتكِ في تلك المرة، لكنّكِ لم تلحظي. |
Ni siquiera puedes mover tu cuello. | Open Subtitles | لا تستطعين حتي تحريك رقبتِك |
Aquí, mira tu cuello. | Open Subtitles | هنا ، انتبهي لرقبتك |
¿Qué le estaba haciendo a tu cuello anoche mientras estabas jugando con la X-Box? | Open Subtitles | ما الذي كنت افعله لعنقك البارحة عندما كنت تلعب الأكس بوكس؟ |