"tu cuello" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رقبتك
        
    • عنقك
        
    • عنقكَ
        
    • رقبتكَ
        
    • رقبتِكَ
        
    • بعنقكِ
        
    • عُنقك
        
    • برقبتك
        
    • عنقكِ
        
    • على ياقتك
        
    • بعنقك
        
    • رقبتكِ
        
    • رقبتِك
        
    • لرقبتك
        
    • لعنقك
        
    Dijiste que le darías la bicicleta al primero que arregle tu cuello. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    Sí, escuchalo. Si la grasa de tu cuello no llegó a tus oídos. Open Subtitles أجل اسمعه إذا لم تكن الدهون التى على رقبتك سدت أذناك
    Lucy, cada pelea que tuvimos siempre terminó con mi pie en tu cuello. Open Subtitles كل المعارك التي قمنا بها سابقاً انتهت و رجلي فوق رقبتك
    Te dañaste la glándula tiroidea en el choque cuando la correa cortó tu cuello. Open Subtitles لقد دمرت غدتك الدرقيه أثناء الحادث عندما مر حزام الأمان على عنقك
    Pero cada vez que empiezo a imaginármelo, solo quiero cortarte la cabeza en dos y cagarme por tu cuello. Open Subtitles ولكن في كل مرة أتخيل ذلك الشئ أريد فقط أن أمزق وجهك وأريد أن أدق عنقك
    Averigua todo sobre ti, tus secretos y tu vergüenza y lo ata alrededor de tu cuello como una soga y te ahoga. Open Subtitles كان يبحث عن كل شئ حولك اسرارك و فضائحك كان يريد ان يربط الحبل حول عنقك ثم يخنقك به
    - Y un corte en tu cuello. - Si, sera de afeitarme o algo... Open Subtitles و جرح على رقبتك نعم , انها مجرد الحلاقة او شئ ما
    No estoy seguro de que quiera agradecerle por eso tanto como cortarle la cabeza y mear en tu cuello. Open Subtitles لست متأكدً أنني أريد شكرك على ذلك بقدر رغبتي في انتزاع رأسك والتبول في رقبتك المقطوعة.
    Es demasiado grande para tu cuello, ¿no? Open Subtitles هذا كبير جداً على رقبتك ,صحيح؟
    Tienes razón, O'Brien, pero la soga se ajustará a tu cuello igual que a los nuestros. Open Subtitles ذلك صحيح اوبريان لكن حبل المشنقة سيلتف على رقبتك.. تماما مثلما يلتف حول رقابنا
    Ahora recuerda, puedo romper tu cuello como a una gallina. Open Subtitles تذكري، إنني أستطيع أن أكسر رقبتك كالدجاجة
    Si hubiera podido, te habría expulsado también, o sea, primero vienes a casa con un chupetón en tu cuello, luego, prácticamente abusaste de mi novio en la cafetería. Open Subtitles أعني، كنت في البداية تأتي المنزل مع هيكي على رقبتك. التالي، أنت عمليا الضرب صديقي في الكافتيريا. ماذا بعد، هايلي؟
    Y fuertemente te cubres la parte de atrás de tu cuello." Open Subtitles وبإحكام شديد قم بحماية الجزء الخلفي من رقبتك
    En la preparatoria, tu baile... de primavera y puse las perlas de mi madre alrededor de tu cuello... y yo te dije eres hermosa... Open Subtitles في المدرسة الثانويه ربيع الرقص الخاص بك وقد وضعت عقد امي حول عنقك وقلت لك انك تبدين جميلة
    ¡Mira mi varita! - Preocúpate por tu cuello. Open Subtitles أنظر إلي عصاي ـ أشكر الله لأنه لم تكن عنقك
    ¡Mira mi varita! - Preocúpate por tu cuello. Open Subtitles أنظر إلي عصاي ـ أشكر الله لأنه لم تكن عنقك
    Quizás es hora de que uses la llave que llevas colgando en tu cuello. Open Subtitles ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك
    Ese pase de prensa alrededor de tu cuello lo hizo y el hecho de que estoy familiarizado con el área me trajo directamente aquí. Open Subtitles تلك البطاقة الصحفية حول عنقك فعلت وحقيقة أني أعرف المنطقة، أرشدتني مباشرة إلى هنا
    Porque cuando mantenía un plato roto en tu cuello él pareció feliz de simplemente dejarte morir. Open Subtitles لأنني عندما كنت أشد ذلك الصحن المكسور على عنقك بدا مسروراً لمجرد تعرضك للموت
    Tal vez ahora finalmente tendrá la llave que has estado llevando alrededor de tu cuello. Open Subtitles ربما أخيراً ستأخذ هذا المُفتاح. الذي كنت ترتديه حول عنقكَ.
    Libré tu cuello de la soga porque me dijiste que construir un ferrocarril era como luchar en la guerra. Open Subtitles لقد حرّرتُ رقبتكَ من المشنقة لأنّكَ أخبرتني بأن بِناء السكّة الحديديّة كخوضِ الحرب.
    No, mi superior vendrá y se cagará en tu cuello Open Subtitles لا، بائعي المتفوّق وإلى السيجارِ بنفسه في رقبتِكَ
    Se extiende rápidamente hacia tu cuello y hacia abajo hasta el mediastino, que es el espacio entre los pulmones que ocupa el corazón. Open Subtitles وانتشرت سريعًا بعنقكِ نزولًا إلي المَنْصِف وهي المنطقة بين الرئتين التي يشغلها قلبكِ
    Y si eso sucede, las cuchillas se enterrarán en tu cuello. Open Subtitles وان حدث هذا ، السهام ستخترق عُنقك مباشرةً.
    Esa aguja en tu brazo se convierte en la de tu cuello. Open Subtitles .تلك الإبرة التي بيدك , تُصبح هي التي برقبتك
    Podríamos atarlo a tu cuello y tendrías las manos libres para galletitas. Open Subtitles يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك
    No importa cuántas barras tengas en tu cuello, Morgan. Open Subtitles لا يهمّ كم عدد الشارات على ياقتك يا (مورغان)
    Cuando piensen que sus problemas son muy grandes, recuerden, al menos nadie está atando tus bolas alrededor de tu cuello. Open Subtitles عندما كنت تعتقد أن مشاكلك كبيرة حقاً تذكر، على الأقل ليس هناك من يربط أعضاءك الخاصة بعنقك
    Te arroje otra línea alrededor de tu cuello, pero no te diste cuenta. Open Subtitles لففتُ خيط آخر على رقبتكِ في تلك المرة، لكنّكِ لم تلحظي.
    Ni siquiera puedes mover tu cuello. Open Subtitles لا تستطعين حتي تحريك رقبتِك
    Aquí, mira tu cuello. Open Subtitles هنا ، انتبهي لرقبتك
    ¿Qué le estaba haciendo a tu cuello anoche mientras estabas jugando con la X-Box? Open Subtitles ما الذي كنت افعله لعنقك البارحة عندما كنت تلعب الأكس بوكس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus