"tu hermana y" - Translation from Spanish to Arabic

    • أختك و
        
    • وأختك
        
    • و أختك
        
    • وشقيقتك
        
    • بأختك
        
    • اختك و
        
    • و شقيقتك
        
    • و اختك
        
    • أختكِ و
        
    • وبين أختك
        
    • شقيقتك و
        
    • باختك
        
    • أختك وعشيقها
        
    • أختكَ
        
    Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. Open Subtitles لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً
    Mira, tu hermana y Davis West van a venir al funeral, ¿verdad? Open Subtitles انظري ، أختك و ديفيس ويست سوف يحضرون القداس صحيح؟
    tu hermana y yo vemos las cosas de distinto modo, eso es todo. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني وأختك نختلف في وجهات النظر
    Tu madre nos dijo que tu hermana y tú las tienen. Open Subtitles أقصد,أن والدتك أخبرتنا أنك و أختك لديكما مفاتيح
    Solo tu hermana y yo podemos mantenerte con vida por tanto tiempo. Open Subtitles إن بإمكاني وشقيقتك فحسب ان نبقيك حياً لفترة كافية،
    Si me voy, me tiro a tu hermana y vuelvo el sábado, ¿me atenderás? Open Subtitles إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟
    Además, él es el motivo por el que tu hermana y sus amigos siguen vivos. Open Subtitles بالإضافة إنه من المحتمل أن يكون السبب في أن أختك و زملاءك الكرتونيين علي قيد الحياة
    tu hermana y su marido no pueden volver jamás. Open Subtitles لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً
    Voy a tener que mentirle a tu hermana, y no puedo hacer eso nunca más. Open Subtitles سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن
    Ves a tu hermana y pasamos un par de semanas juntos. Open Subtitles يمكنك زيارة أختك و يمكننا قضاء أسبوعين سوياً
    Srta. Woods, parece que tu hermana y tú comparten mucho. Open Subtitles أنسة وودز أنت وأختك يبدو أنكما تتشاركون أشياء كثيرة
    Si voy, no dejarán de buscarnos y tu hermana y tú no estarán tranquilas. Open Subtitles لو غادرت,سيظلوا يبحثوا عنا طوال حياتنا وأنتي وأختك لن تستقروا أبداً
    ¿Tu hija, tu hermana y tu mejor amiga tienen síndrome de Down? Open Subtitles ابنتك وأختك وصديقتكِ المُفضلة جميعهم لديهم متلازمة داون؟
    tu hermana y tú son lo suficientemente adultos... Sigue. Open Subtitles أنت و أختك كبيران بما يكفي لمعرفة الحقيقة و أنا آسفة
    Y yo no tenía la bonita casa, ni la familia perfecta que tu hermana y tú teníais. Open Subtitles ولم يكن لدي منزل لطيف أو العائلة المثالية التي كانت لديك وشقيقتك
    Lo mejor es llamar a tu hermana, y sentarnos a hablar del tema. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شىء يمكننا فعله هو أن نتصل بأختك نجلبها إلى هنا و ربما نناقش هذا نحن الثلاثة
    Estoy en Estados Unidos con tu hermana y con tus amigos. Open Subtitles انا في الولاية مع اختك و أصدقائك
    Además, la última vez que lo comprobé, a tu hermano, tu hermana y a mí nos gusta verte. Open Subtitles , بالاضافة أنه آخر مرة عرفت فيها شقيقك و شقيقتك يحبان رؤيتك
    Intenté llamar, pero comunicaba. tu hermana y tú sois muy habladoras. Open Subtitles حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين
    Y solo ser tu hermana y no tener que preocuparme todos los días. Open Subtitles و أن أكون فقط أختكِ و لا أقلق عليكِ كل يوم
    Bien, bueno, he estado pensando mucho en cómo están las cosas entre tu hermana y yo. Open Subtitles كنتُ أفكر كثير حول طريقة الأشياء بيني وبين أختك
    Pero este fin de semana, me ha hecho recordad cuánto amo a tu hermana, y ella me ama a mi también, y, uh, Open Subtitles لكن عطلة نهاية الاسبوع هذه ذكرتني كم أحب شقيقتك و هي تحبني أيضاً
    ¿Quieres llamarle a tu hermana y decirle adónde vas? Open Subtitles هل تريدى ان تتصلى باختك ؟ .لتقولى لها اين ستكونين
    Si quieres preocuparte por alguien, ¿por qué no te preocupas de tu hermana y de ese policía que tiene por novio? Open Subtitles إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟
    Bueno, hablé con tu hermana y me dijo que las trufas son tus favoritas. Open Subtitles نعم. حَسناً، أختكَ أخبرتْني ذلك الكمأِ كَانتْ مفضّلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more