"tu mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعز
        
    • أعزّ
        
    • المفضل
        
    • اعز
        
    • المقرب
        
    • المقربة
        
    • افضل ما لديكم
        
    • أفضل ما لديك
        
    • قصارى جهدك
        
    • كأعز
        
    • كَ أفضل
        
    • أفضل ما لديكم
        
    • أعطني أفضل
        
    • أقصى جهدك
        
    • المقرّب
        
    Soy tu mejor amigo desde los seis años. Nunca me había enterado. Open Subtitles أنا أعز أصدقائك منذ سن السادسة ولم أسمع بهذا قط
    ¿Conque dejarás a tu mejor amigo solo... en un espeluznante château en su primera noche? Open Subtitles اذن أنت ستترك أعز أصدقائك بمفرده في هذه الضيعة المرعبة في أولى لياليه؟
    Creí que era uno de esos tipos que no para hasta conseguirte y luego no duda en acostarse con tu mejor amiga. Open Subtitles من اجل احد أولئك الشبان الذي يريدك حتى ينال منك وعندها لن يفكر مرتين حول النوم مع أعز أصدقائك
    Entre robo y robo, puede que acabes matando a tu mejor amigo por un chute. Open Subtitles وفي حياة السلب تلك قد تقوم بقتل أعزّ أصدقائك من أجل جرعة
    ¿y si te dijera que tu mejor amigo adoptará a un niño hoy? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم
    ¿Es así cómo querías disfrutar de la boda de tu mejor amiga? Open Subtitles هل هكذا اردت ان تستمتعي بزواج اعز صديقة لكِ ؟
    Este tipo tiene una aventura por cinco años con tu mejor amiga. Open Subtitles تلك المرأة أقامت علاقة مع أعز أصدقائكِ لمدة 5 سنوات.
    El lunes soy tu inversor, el martes tu mejor amigo, el miércoles me necesitas porque ocupo una especie de lugar especial en tu vida. Open Subtitles يوم الإثنين أكون المستثمر لك ويوم الثلاثاء أكون أعز صديق لك ويوم الأربعاء تحتاجينني لأنني أشغل مكاناً مميزاً في حياتك
    ¿Fue por publicidad para tu columna o sólo porque querías una cita para la boda de tu mejor amiga? Open Subtitles هل كانت دعايةً لعمودكِ في الموقع أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟
    Pero, como al parecer soy tu mejor amigo, no puedo darte la enhorabuena por la compañía que has elegido. Open Subtitles ولكن، بصفتي و على ما يبدو أنني أعز صديق لا أستطيع أن أهنئك على إختيارك لرفيقتك
    Soy tu mejor amiga. Open Subtitles لن أتفوه بأي كلمة، أعدكِ. أنا أعز صديقاتكِ.
    Seré tu mejor amiga si le dices que no estoy en casa Open Subtitles سوف أكون لك أعز صديقة إذا أنت أخبرته بأنني لست في المنزل
    ¿Hasta para tu mejor amigo? Open Subtitles مشغولاً للغاية لعدم حظور حفلة أعز اصدقائك؟
    ¿Alguna vez tuvieron un novio que fuera tu mejor amigo? Open Subtitles هل سبق وحظيتم بصديق حميم كان أعزّ صديق لديكم؟
    tu mejor amigo murió en el Everest. Open Subtitles مات أعزّ أصدقائك على قمة إيفيريست.
    Cometiste el error de decirnos que el colega barbudo es tu mejor amigo. Open Subtitles لقد قمت بارتكاب غلطة بإخبارنا أن الرجل الملتحي هو صديقك المفضل
    Entonces pararás en el barco donde jugarás a penny can con tu adorable hijo y tu mejor colega. Open Subtitles ثم توقف في الطريق عند قارب وتلعب لعبة العمله المعدنيه مع ابنك الرائع وصديقك المفضل
    tu mejor amigo es un hombre genial y yo soy sólo una puta a la que violó delante de ti. Open Subtitles اعز اصدقائك هو مجرد رجل عظيم و انا مجرده عاهرة منحطة التي اغتصبها امامك
    Hay personas en esta sala que están en la misma situación, y si no eres tú, son tus padres o tu hermana o tal vez tu mejor amigo. TED هناك أشخاص في هذه القاعة يعانون من ذات المأزق، وإن لم تكن أنت، لربما كانوا والديك أو شقيقتك أو صديقك المقرب.
    Ahora tu mejor amiga lo está pasando mal, dices que que tienes que, ¿qué? Open Subtitles و الآن هاهى صديقتكِ المقربة قد أَلَّمَ بها الحزن فإذا بكِ تقولين
    Tu memoria no es tu mejor cualidad, ¿eh, Chris? Open Subtitles ذاكرتك بالكاد نوعية افضل ما لديكم ، هل هو كريس؟
    No digo que me vayas a pegar, digo que lo intentes con tu mejor golpe, zorra. Open Subtitles أنا لا أقول أنك سوف تضربني أنا أقول حاول أن تبذل أفضل ما لديك أيها الأحمق
    Estoy seguro que hiciste tu mejor esfuerzo. Open Subtitles أنا متأكد أنكَ بذلت قصارى جهدك
    Porque te diré, como tu mejor amigo, al menos en esta parte del mundo... que no tiene el más mínimo sentido. Open Subtitles -لأنه من الواجب علي ان أخبرك, كأعز اصدقائك على الأقل في هذا العالم بأكمله. -ان هذا غير منطقي على الاطلاق.
    No sé como lo manejaste pero de alguna manera, ahora estoy mejor porque lo que hiciste fue salir con la novia de tu mejor amigo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ أدرتَه لكن بطريقةٍ ما، أَنا في الحقيقة المسرور الذي كُلّ أنت عَمِلتَ مورسَ الجنس مع كَ أفضل صديقةِ صديقِ.
    Ese en realidad no es tu mejor argumento. Open Subtitles وهذا في الحقيقة ليست الحجة أفضل ما لديكم.
    Haz tu mejor jugada. Open Subtitles حسنا ، أعطني أفضل ما لديكِ من هذه الخطوة.
    Hicimos lo mejor que pudimos pero a veces tu mejor forma apesta. Open Subtitles ... لقد بذلنـا أقصى جهدنـا لكن أحيانـاً أقصى جهدك يكون سيئـاً
    Ofrecerle dinero a tu mejor amigo para que te ayude a mudarte a una nueva casa no está bien. TED أما عرض للدفع لصديقك المقرّب مقابل مساعدتك للنقل لشقتك الجديدة ليس كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more