"tu número de teléfono" - Translation from Spanish to Arabic

    • رقم هاتفك
        
    • على رقمك
        
    • رقم الهاتف الخاص بك
        
    • رقم تليفونك
        
    • رقم هاتفكِ
        
    • ورقم الهاتف
        
    • رقمكِ
        
    Si éste es tu número de teléfono, ya lo tengo porque me has llamado, Open Subtitles إن كان هذا رقم هاتفك لقد أخذته مسبقًا ، لأنكِ إتصلت بي
    ME TENGO QUE IR A TRABAJAR. PERO SI ME DAS tu número de teléfono Open Subtitles يجب عليه الذهاب الى العمل الان لكن يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك
    Oye, oye, tesoro, ¿no me darás tu número de teléfono? Open Subtitles يا عزيزتى, ألم أحصل على رقم هاتفك أو عنوانك؟
    ¿Me das tu número de teléfono o algo? Open Subtitles لذا ، أيمكنني الحصول على رقمك أو شيء ما ؟
    ..por favor deja tu número de teléfono en este sitio. Open Subtitles .. ثم الرجاء ترك رقم الهاتف الخاص بك على هذا الموقع.
    Al menos dime cómo te llamas, o tu número de teléfono. Open Subtitles حسناً، أخبرينى باسمك على الأقل .أَو رقم تليفونك
    Escribe tu número de teléfono aquí, y deslízalo por debajo de la puerta. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Quise llamarte, pero no dejaste tu número de teléfono. Open Subtitles كنت اريد الاتصال بك بعد ان تقابلنا ولكنك لم تترك لى رقم هاتفك
    ¿Cómo recuerdas tu número de teléfono? Open Subtitles أنا فقط أتذكر أعنى, كيف تتذكرين رقم هاتفك ؟
    Te fuiste hace un mes y no me has dado tu número de teléfono. Open Subtitles لقد ذهبت أنت في الشهر ، وكنت أبدا بالبريد الإلكتروني لي رقم هاتفك.
    Sólo necesito tu número de teléfono, ¿sí? Open Subtitles أريد الحصول على رقم هاتفك الجديد فحسب، مفهوم؟
    Así que, en el caso de que me dieses tu número de teléfono ahora... me estarías haciendo un gran favor. Open Subtitles اعنى أنه إذا قمتى بأعطائى رقم هاتفك الان سأعتبر هذا معروفا لن أنساه
    Intenté verte después de que dejaras la unidad. No me hubieran dado tu número de teléfono. Open Subtitles حاولت رؤيتك بعد أن غادرت الوحدة، رفضوا منحي رقم هاتفك
    Por favor dame tu número de teléfono, empezando con el código postal. Open Subtitles الرجاء ترك رقم هاتفك بدءا من رمز المنطقة
    Siento pasar sin avisar. No tenía tu número de teléfono. Open Subtitles آسف لأنى فعلت هذا دون إخبارك لم يكن لدى رقم هاتفك
    Me has sorprendido... pensé que habías cambiado tu número de teléfono. Open Subtitles اخفتنى فكرتك انكِ ربما غيرتِ رقم هاتفك دون ان تعلمينى
    Bueno, sé que tengo tu número de teléfono porque lo acabo de marcar y que tengo tu dirección porque he vivido ahí. Open Subtitles أقصد ,أعرف أن لدي رقم هاتفك لأني أهاتفك به ولدي عنوانك لأني أعيش هنا
    A menos que tengas problemas para recordar tu número de teléfono o ¿necesitas un modo rápido para terminar las entrevistas de trabajo? Open Subtitles إلا إن كان لديك مشاكل في تذكر رقم هاتفك أو تحتاج إلى طريقة أسرع لتنهي مقابلات العمل؟
    ..por favor deja tu número de teléfono en este sitio. Open Subtitles .. ثم الرجاء لصق رقم الهاتف الخاص بك على هذا الموقع.
    - No tenía tu número de teléfono. Open Subtitles -لم يكن لدي رقم تليفونك
    Bueno, voy a ordenar eso y pon tu número de teléfono aquí. Open Subtitles حسناً , سأُرتب لهذا . و أنتي ضعي رقم هاتفكِ هنا
    Yo no te voy a preguntar tu nombre completo, tu número de teléfono tu correo electrónico, o por que motivo ni cualquier otro detalle. Open Subtitles وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك.. .. البريد الإلكتروني الخاص بك ، أو لهذا السبب أي تفاصيل أخرى.
    Yo no matarte. Yo matar indio. Yo regresar y tú darme tu número de teléfono. Open Subtitles أنتِ لن أقتلكِ, أنتِ ظلِّ هنا سأذهب لأقتل الّلص, ثم سأعود لأخذ رقمكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more