Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف |
Tu no sabes cuál es el atajo. Podría ser un camino de Tierra. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ أين الطريق المختصرَ يمكن أن يكون طريق قذر. |
Tu no sabes lo que estas diciendo. Tu no quieres esto realmente. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً |
Walter existen muchas cosas en este mundo que Tu no entiendes, no es así? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Seguramente Tu no desististe de ser un cientifico algun día, ¿no es asi? | Open Subtitles | أنت لم تتخلى عن فكرة أن تكون عالما ول ليوم واحد |
- Tu no. - En realidad parece una maldición. | Open Subtitles | ـ ليس أنت ـ لقد أصبحت أشعر بأن البحث عن معايير يعتبر لعنة |
Si Tu no lo sabes, ¿cómo se supone que lo sepa yo? | Open Subtitles | ،إذا أنت لا تعرف المقصد فكيف لي أن أعرف ؟ |
No, si Tu no haces nada y nadie hace nada, y sin embargo aquí están, con hambre y sed. | Open Subtitles | لا, أنت لا تجبر أحد على فعل أي شىء و في النهاية ها أنت, جائع و متعطش |
Tu no quieres que yo sea un Thunderbird. No quieres que yo sea alguien. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ |
No, Tu no te mueves de aquí. Hoy cocino yo. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تتحركى من هنا اليوم ، سوف أقوم بالطهو |
Eres un total extraño. Estoy de acuerdo contigo. Tu no me conoces ni yo a ti. | Open Subtitles | أنا أتفق معك تماماً .. أنت لا تعرفني و أنا لا أعرفك |
Tu no lo entiendes nunca podras entender nadie se ha robado tu gobierno ha deschado tus creencias | Open Subtitles | أنت لا تفهم. ولن تفهم أبداً. لميسرقأحدحكومتكِ، |
Tu no sabes como ella me hace sentir. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها .. ولا تعرف كيف جعلتنى أشعر |
Tu no quieres que me vea mal, ¿O no cariño? | Open Subtitles | انت لا تريد ان ابدو فى حالة يرثى لها ,اليس كذلك يا حبيب قلبى؟ |
Niles, Tu no levantas ni tus maletas. | Open Subtitles | نايلز,انت لا تستطيع ان تدفع حتى غازاتك بنفسك |
No, Tu no lo entiendes, ¿Si no recibimos la llamada cómo se supone que vamos a llegar al sitio? | Open Subtitles | كلا ، أنتِ لا تفهمين إذا لم نتلقّا الإتّصال فكيف من المفترض لنا الوصول إلى الموقع؟ |
Una noche en que un hombre entro en tu casa y Tu no estabas. | Open Subtitles | الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك |
los fantasmas no se comen a la gente Tu no tienes la culpa alguien la tiene pero no Tu no por la primera apuñalada, por la segunda y la tercera y la cuarta | Open Subtitles | الأشباح لا تأكل الناس انه ليس شأنك إذا شخص يجب أن يلام فهو ليس أنت |
que quisiste decir cuando me dijiste por telefono Tu no te marchas | Open Subtitles | ماذا تعني عندما قلت لي على الهاتف أنت لن تتوقف |
Bien, Tu no ibas a regresar, asi que tuve que resolver algo. | Open Subtitles | حسناً انت لم تعودي تأتي لذلك كان علي اجد حلاً |
Tu no asaltas a la gente y les propones matrimonio mientras sujetan un esqui | Open Subtitles | أنتَ لا تتجسّس على إحداهنّ وتعرض عليها الزواج منك بينما تمسك مزلاجاً |
Tu no me quieres muy cerca, verdad? | Open Subtitles | أنتي لا تريدين مني أن أقترب منك, أليس كذلك؟ |
Vamos a ser claros aquí. Lo que vamos a hacer constituye un delito de conspiración. Tu no. | Open Subtitles | ما نعتزم القيام به يعدّ مؤامرة جنائيّة - ليس أنتِ - |
Tu no conoces esta ciudad, dices tonterías. | Open Subtitles | إنك لا تعرف هذه المدينة فلذلك أنت تتحدث بالخزعبلات |
Tu no... vienes aquí para investigar, ¿verdad? | Open Subtitles | .. أنتَ لم تأتي إلى هنا من أجل التحقيق معي , صحيح ؟ |
Marco me dijo que estarías aquí. Tu no has contestados mis llamados por días. | Open Subtitles | ماركو أخبرَني أنت كُنْتَ فوق هنا أنت ما كُنْتَ تُجيبُ ندائَي لأيامِ |
Tu no quebraste la rana. Fui yo. La quebré. | Open Subtitles | انا الذى كسرت الضفدع ليس انت |
Quizas de veras necesite hablar de esto con alguien, y Tu no estabas. | Open Subtitles | ربما أنا حقا بحاجة لشخص لأكلمه بشأن هذا وأنتي لستي هناك |