"tu ojo" - Translation from Spanish to Arabic

    • عينك
        
    • لعينك
        
    • عينكِ
        
    • عينيك
        
    • عيناك
        
    • عينكَ
        
    Lo apagaré con la condición de que me dejes hacerlo en tu ojo. Open Subtitles أجل، سأقوم باطفائها إذا سمحت لي أن استخدم بؤبؤ عينك لذلك
    tu ojo derecho está lleno de sangre. ¿Puedes usar el brazo derecho? Open Subtitles عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟
    ¿Por qué de repente tu ojo esta más oscuro de lo que estaba antes? Open Subtitles لما عينك فجأة أصبحت أغمق بثلاثة درجات عما كانت عليه من قبل؟
    ¿Qué le pasó a tu ojo? Open Subtitles ما الذي حدث لعينك إذاً؟
    Contienes mucha tensión en los hombros y encima de tu ojo derecho. Open Subtitles لديكِ الكثير من التوتر في كتفيكِ و فوق عينكِ اليمنى
    No creo que estés soñando porque hablas y tu ojo se crispa. Open Subtitles لا أظن انك تحلم لأنك تتحدث و عينيك بها تشنج
    Hay más átomos en tu ojo que estrellas en todas las galaxias del universo conocido. Open Subtitles عدد الذرات الموجودة في عينك يفوق عدد جميع النجوم والمجرات في الكون المشاهد
    De ahí el maquillaje mal aplicado que cubre tu ojo morado. Open Subtitles هنا وضع الماكياج بطريقة سيئة لتغطية عينك السوداء
    Después perderás tu ojo izquierdo, después el derecho. Open Subtitles المره القادمه ستخسر ..ستكون عينك اليسرى يعقبها عينك اليمنى
    ¿Conoces ese brillo que está empezando a parpadear en tu ojo? Open Subtitles هل تعرف هذا البريق الذى يخبو فى طرف عينك ؟
    El es nuestro helicóptero tu ojo en el cielo Dave. Open Subtitles وها هو جابر دايف عينك من السماء على حركة السير
    tu ojo sigue inflamándose. Iré por hielo. Open Subtitles عينك ما زالت تخرج أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج
    tu ojo flojo sólo necesita un poco de ayuda. Open Subtitles مثل نظارتك الأعتيادية عينك الخاملة بحاجة إلى مساعدة صغيرة فحسب
    Escríbete una nota y póntela sobre tu ojo bueno: Open Subtitles اكتب لنفسك ملاحظة وعلقها فوق عينك الجيدة
    ¿Así obtuviste esa cicatriz junto a tu ojo? Open Subtitles أهذا كيفية حصولك على هذه الندبة بجانب عينك ؟
    Yo lo vi, de la misma forma en que vi a los nazis poner esa marca sobre tu ojo. Open Subtitles رأيته، كما رأيت أولئك النازيون وهم يضعون تلك الندبه فوق عينك
    Porque alzas la voz cuando estás molesto, la presión sanguínea se dispara y podrías perder tu ojo. Open Subtitles اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك
    Que le paso a tu ojo? Open Subtitles ما الذي حدث لعينك ؟
    tu ojo derecho está un poquito más arriba que el izquierdo. Open Subtitles عينكِ اليمنى أعلى بنصف مليمتر . من عينكِ اليسرى
    Ese es el por qué estabas sintiendo tanto remordimiento y arrepentimiento, y tenías lágrimas saliendo de tu ojo. Open Subtitles لهذا أنت كنت تشعر ..بكثير من الندم والأسف وكانت عندك تلك الدموع خارجة من عينيك
    tu ojo tiene un poco más de morado y azul, pero eso es normal. Open Subtitles عيناك بها زيادة من اللون الأسود والأزرق ولكن هذا أمر طبيعي
    Podría ser peor. Podrían haberla encontrado en tu ojo. Open Subtitles حسناً، يمكن أن يكون الامر أسوء يمكنهم أن يجدوه في عينكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more