"tu prima" - Translation from Spanish to Arabic

    • قريبتك
        
    • عمك
        
    • ابنة عمتك
        
    • بقريبتك
        
    • خالتك
        
    • عمكِ
        
    • نسيبتك
        
    • عمّكِ
        
    • عمكَ
        
    • إبن عمتك
        
    • إبنة عمّك
        
    • قريبتكَ
        
    • قريبتكِ
        
    • لقريبتك
        
    Si juegas bien tus cartas saldrás de este sótano más rápido que tu prima. Open Subtitles أذا لعبت أوراقك بشكل صحيح ستخرجين من هذا القبو أسرع من قريبتك
    No dijiste que era tu prima. Qué listo. Que piense que hay una chica adentro. Open Subtitles لم تخبرني بأنّها قريبتك ذلك ذكاءٌ منك، دعه يفكر بأنّ هنالك فتاةٌ هنا
    Escucha, tengo razones para creer que la policía arrestó al hombre equivocado por el asesinato de tu prima. Open Subtitles أنا لدي سبب يجعلني أعتقد أن الشرطة قامت باعتقال الرجل الخطأ في تهمة قتل قريبتك
    Si puedes permitirte un nuevo coche, tu puedes permitirte ayudar a tu prima Felicia. Open Subtitles إذا كنت تستطيع شراء سيارة جديدة، يمكنك تحمل لمساعدة ابن عمك فيليسيا.
    Pero la mala noticia es que tu prima también es Lizzi Borden". TED لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن.
    ¿Por qué no vas a desempolvar con tu prima europea depravada? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتزيل الغبار مع ابنة عمتك المنحرفة؟
    Dicen que te casaste con tu prima o algo así. Open Subtitles أنك متزوج من قريبتك و أشياء من هذا القبيل
    ¿Tu prima acude a una organización de mantenimiento de la salud: OMS? Open Subtitles لكنه يثير سؤالاً واحداً قريبتك تذهب لمنظمة الصحة؟
    Sólo intentaba proteger la columna de tu prima Open Subtitles إنظري ، لقد كنت فقط أحاول أن أحمي عمود قريبتك ، أتعلمين ؟
    Consigue la primicia de la princesa de hielo antes que otro periódico y podrías seguir los pasos de tu prima. Open Subtitles أحصلي على هذا السبق الصحفي عن ملكتنا قبل أي صحيفة أخرى وأنت قد تستطيعين أن تتبعي خطوات قريبتك
    ¿Realmente vas a dejar que tu prima salga antes del sótano? Open Subtitles هل ستتركين قريبتك تتغلب عليك في الدور الأرضي؟
    Conocer a tu prima ha sido toda una experiencia, pero estaba hablando de lo que está sucediendo con nosotros. Open Subtitles مقابلة قريبتك كانت بالتأكيد تجربة، لكن كنت أتكلم أكثر عما يجري معنا
    Si no hay confesión, tu prima muere. Tratas de advertirles, tu prima muere. Open Subtitles لا إعتراف، قريبتك ستموت حاولي تحذيرهم، قريبتك ستموت
    Cuando quieres matar al ciclista de camino al trabajo, o linchar a tu prima porque es una estúpida. TED بمكان تخبئين فيه جثته بعد ان تقتليه اثناء ذهابه الى العمل وان تدهسي ابن عمك لانه رجل احمق .. نعم .. نعم
    Yo te salvaré, pero no desinteresadamente como tu prima. Open Subtitles أريد إنقاذك، لكن ليس مثل إبنة عمك. أريد جائزة. فأنا غنية
    No, me lo gasto todo en tu prima. Open Subtitles لا، أعتقد أنني أنفق كل شيء على ابنة عمك.
    Dice a ver si se puede quedar una semanita más con tu prima. Open Subtitles ويريد أن يعرف إن كان يمكنه أن يبقى مع ابن عمك اسبوعا آخر
    Vamos a estar un poco apretados, así que tendrás que compartir la habitación con tu prima. Open Subtitles سيكون المنزل مزدحم قليلا سيكون عليك ان تتتشارك الغرفه مع ابنة عمتك
    Llama la atención de alguien y decoraré ese ascensor con tu prima. Open Subtitles إنتبهي إلى نفسك وسأزين ذلك المصعد بقريبتك
    No tienes que imitar siempre a tu prima. Open Subtitles لست مجبرة على تقليد كل شئ يقومون به أبناء خالتك
    O cuando llegue tu prima de freírse y teñirse el pelo... Open Subtitles أو عندما تعود ابنه عمكِ من عند مصفف الشعر
    Tambien tu prima isabel ha concebido un hijo en su vejez. Open Subtitles هوذا اليزابيث نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها
    Bueno, recuerda espera a que aparte a tu prima del hombre del piano antes de hacer tu parte. Open Subtitles انتظري حتى أغوي ابنة عمّكِ بعيداً عن زوجها عازف البيانو قبل أن تقومي بخطوتكِ
    No, no fue ella, esa fue tu prima Rhonda. Open Subtitles لا، ذلك ما كَانَها، ذلك كَانَ إبنَ عمكَ روندا.
    Una mujer que casualmente estafó a tu prima y a tu tía. Open Subtitles إمرأة كانت قد تعاملت ونصبّت على إبن عمتك ، و عمتك
    Ahora tienen a tu prima. Open Subtitles لديهم إبنة عمّك الآن.
    tu prima me tendió una trampa, y me envió a la cárcel. Open Subtitles قريبتكَ أوقعت بي وبعدها أرسلتني إلى السجن
    Siento que la fiesta fuese una estupidez, pero no siento que te divirtieses con tu prima. Open Subtitles أعتذر على تفاهة الحفلة ، لكنني لا أعتذر على قضائكِ وقتاً ممتعاً مع قريبتكِ
    Necesito que le envíes un mensaje a tu prima. Open Subtitles أريدك أن توصلي رسالة لقريبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more