Por tu propio bien, te lo ruego, no formes parte de esto. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك الخاصة،أتوسل اليك لا تتدخلي أكثر في هذا. |
De verdad espero por tu propio bien que tengas una buena explicación para esto. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا |
Agradezco que hayas venido acá, Dean pero permanece fuera de ello por tu propio bien. | Open Subtitles | أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت. |
En ese caso, lo siento, Artie, pero esto es por tu propio bien. | Open Subtitles | بهذه الحالة , انا متأسفة يا ارتي , لكن هذا .لمصلحتك |
No importa cuánto duela, es por tu propio bien. | Open Subtitles | وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت |
Espérame en la morgue. Es por tu propio bien, créeme. | Open Subtitles | إنتظريني بالمشرحة , هذا من أجل مصلحتكِ صدقيني |
Me dijo que lo había reconsiderado y me pidió que te dijera que no, por tu propio bien. | Open Subtitles | قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك |
Si vas en serio con esta relación con mi hija y por tu propio bien, tienes que pensar en algo más, además de vender maría. | Open Subtitles | إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات |
¡Hercule, por tu propio bien, tienes que dejarlo! ¡Por favor, Virginie, haz que entre en razón! | Open Subtitles | من مصلحتك ان تترك هذا الموضوع , فرجينيا حاولى أقناعه |
Espero, por tu propio bien, que se recupere rápido. | Open Subtitles | اتعلم.. انا اتمنى من اجل مصلحتك ان تشفى بسرعه |
Por eso su abuela lo dejo contigo por tu propio bien. | Open Subtitles | لهذا تركتــه العمّة معـك من أجل مصلحتك الخاصة |
Te lo pido con respeto por tu propio bien, no sigas con esto. | Open Subtitles | حسناً، إنني أطلب منك بلطف، ومن أجل مصلحتك الخاصة، ألاّ تفعل هذا |
Por tu propio bien, olvida que has visto a ese hombre. | Open Subtitles | لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل |
Así que le he dado permiso para que te aliste en el cuerpo y por tu propio bien que participes activamente en el ejército de los EE.UU. | Open Subtitles | وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية |
Es por tu propio bien. Ciertas personas suelen traer problemas. | Open Subtitles | أقول ذلك لمصلحتك بعض الناس سيسيئون لإسمك |
Te diré algo por tu propio bien, Julius. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول لك شيئا لمصلحتك ، جوليوس |
Y esto es por tu propio bien | Open Subtitles | نحن نقوم بتدخل مواعدة هذا لمصلحتك |
Y además, si te estuviera ocultando algo, quizá sea por tu propio bien. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
Es por tu propio bien. | Open Subtitles | هذا من اجل مصلحتكِ لاتستطيعين أن تتحدثي للمحامي |
Sé que quieres irte de aquí, pero por tu propio bien, ¿hazme caso? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد الخروج من هنا ولكن لأجل صالحك. جارني |
Su Majestad lo hace por tu propio bien. | Open Subtitles | جلالته يَعْملُ هذا من أجل فائدتكَ الخاصة |
Hasta ese momento, es mejor que no lo sepas. Por tu propio bien. | Open Subtitles | حتّى ذلك الحين، فمن الأفضل لكَ ألاّ تعرف إنّه لمصلحتكَ |
Tal vez eres demasiado inteligente para tu propio bien. | Open Subtitles | ربما كنتِ ذكية للغاية لتفعلي هذا لصالحكِ. |
Es por tu propio bien. | Open Subtitles | هو من أجل فائدتك الخاصة. |
Mi único propósito al traerte aquí es por tu propio bien, y por el de ella. | Open Subtitles | هدفى الأساسي من إحضاركِ هنا لمصلحتكِ مثلها تماماً |
Encontraremos a esa persona, si está en la CIA, de todas formas debemos pensar en reubicarte por tu propio bien. | Open Subtitles | سنجد هذا الشخص إذا كان من وكالة الأستخبارات المركزية لكن سنقوم بنقلك لمكان آخر من أجل سلامتك |