| La fuerza del pueblo nunca será vencida. tu tiempo es corto, Mandara | Open Subtitles | قوة الناس لا يمكن مقاومتها وقتك قصير ايضا يا ماندارا |
| Me cuesta creer que pierdas tu tiempo, supervisando un análisis de tierra si eso es lo que era. | Open Subtitles | أجد من الصعوبة أن أتخيلك تضيع وقتك في الإشراف على اختبارات التربة إذا كانت هكذا |
| No lo harán. Así que hazte un favor y no desperdicies tu tiempo en mi. | Open Subtitles | لن تصنع اى فرق صدقينى لذا افعلى لنفسك معروفا ولا تضيعى وقتك معى |
| Así que no pierdas tu tiempo con este deshollinador. | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
| No podemos permitir que los estudiantes sufran sólo porque tú no entiendas el concepto de administrar tu tiempo. | Open Subtitles | و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك |
| Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
| Asegúrate de que es tu tiempo el que desperdicias, no el nuestro. | Open Subtitles | كُنْ على ثقة ٍ من أنك تُهْدر وقتك وليس وقتنا |
| Pero la realidad es... que vas a malgastar tu tiempo y dinero. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة أنه يستهلك وقتك و مالك و عواطفك |
| Danos algo, cualquier cosa, y hará que valga la pena tu tiempo | Open Subtitles | إعطنا شئ , أى شئ وهو سَيَجْعلُه يساوي كثيراً وقتك |
| No valoras mucho a los burócratas... no crees que merezcan tu tiempo o tu atención. | Open Subtitles | قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك |
| ¡No! Desperdiciarás tu tiempo buscando algún sitio la mitad de seguro que este. | Open Subtitles | لا يمكنك قضاء كل وقتك تبحث عن مكان أمن مثل هذا |
| Debes estar ansioso por volver con tu esposa. Gracias por tu tiempo. | Open Subtitles | ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك |
| Quiero darte dos de los grandes ahora, dos después por algo de tu tiempo. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك ألف دولار الآن وغيرها إثنان مقابل ساعات من وقتك |
| tu tiempo está mejor empleado en trabajar en un completo giro Tchatchov. | Open Subtitles | أفضـل استغلال لـ وقتك هو العمل على إلتفـافـة تشاتشوف كـاملة |
| Estoy segura de que hay mejores chicas no pierdas tu tiempo pensando en esto. | Open Subtitles | انا متاكدة من وجود فتيات افضل يمكنك ان تضيع وقتك للتفكير بهن |
| Bueno, creo que tu tiempo se acabó, y alguien está esperando interrumpir. | Open Subtitles | حَسناً، لقد انتهى وقتك وثمه من يريد مراقصتي بدلاًً منك |
| Bueno, ciertamente criaron petardos en tu tiempo. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد تكاثرت المفرقعات في وقتك |
| Sé que no lo esperabas. Tómate tu tiempo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سريع لكن خذي وقتكِ بالتفكير فيه |
| No hay prisa tómate tu tiempo para ir puliéndola. | Open Subtitles | وما فعلتيه كان رائعاً لا حاجة لكِ بأن تعجلي الآن خذي وقتكِ وهذبيها جيّداً |
| ¿Estás convencido de que tu paciente se está muriendo y pierdes tu tiempo con una fantasía sexual? | Open Subtitles | أنتَ مقتنع بأنّ مريضك يموت وتريد تضييع وقتكَ على خيال جنسي؟ |
| Pero sólo perderías tu tiempo. Probablemente ni siquiera estudie medicina. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط تَكُونُ مسبب للهزالَ وقتَكَ. |
| Hay tantas magníficas herramientas de publicación disponibles, que solo toma unos cuantos minutos de tu tiempo producir algo. Y el costo de equivocarte es tan bajo que bien vale la pena intentarlo. | TED | هناك العديد من أدوات النشر العظيمة متاحة هناك، يستغرق الأمر قليل من الدقائق من زمنك لتنتج شيئاً في الواقع. وتكلفة التكرار منخفضة للغاية بحيث أنك ربما تتركها. |
| Pero hasta eso, aún estoy a cargo así que tómate tu tiempo. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين سأكون المسئول لذا خذوا وقتكم |
| Leer novelas durante la clase de geometría es un maluso de tu tiempo. | Open Subtitles | قراءة الروايات أثناء حصة الهندسة هو سوء استغلال لوقتك. |
| RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción, sino más bien: ¿Qué vas a hacer con tu tiempo y cuándo quieres relajarte? | TED | ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان، نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم: ماذا تريد أن تفعل بوقتك وفي أي وقت تريد أن تسترخي؟ |
| Jesse, quiero ayudar, pero tu tiempo... en este mismo momento no podría ser peor | Open Subtitles | جيسي اريد المساعده لكن توقيتك -- بهذه الدقيقه لا يمكن ان تكون أسوء لي. |
| Pero, tomate tu tiempo, no te apresures. | Open Subtitles | ولكن فقط ، كما تعلمون ، لا تتسرع. لا التسرع في أي شيء. |
| Tómate tu tiempo. No quieres apresurarte con eso. | Open Subtitles | خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا |
| ¿Qué vas a hacer en tu tiempo libre? | Open Subtitles | ما كنت تنوي القيام به مع مرور الوقت الخاص بك قبالة؟ |
| Toma tu tiempo, estaré afuera. | Open Subtitles | خذا وقتكما, سأكون بالخارج |
| - Escucha, dame 15 minutos de tu tiempo... y si me quieres fuera de tu vida, me iré. | Open Subtitles | إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج |
| Prometen placer, pero crecen como una enfermedad y consumen tu tiempo y tus pensamientos. | Open Subtitles | انهم يعدون بالمتعة ولكن ينمون كمرض ويستهلكون اكثر فأكثر من افكارك ووقتك واموالك |