"tus hermanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • إخوتك
        
    • أخوتك
        
    • اخوتك
        
    • إخوانك
        
    • أشقائك
        
    • أخوانك
        
    • إخوانكم
        
    • أخويك
        
    • إخوتكِ
        
    • شقيقيك
        
    • أخواتك
        
    • أخواك
        
    • أخوتكِ
        
    • أشقاؤك
        
    • باخوانك
        
    tus hermanos y hermanas ya están todos casados y tienen hijos. Open Subtitles كل إخوتك وأخواتك تزوجوا وحصلوا على أطفال
    Si son tus hermanos, querrán ayudarte, ¿verdad? Open Subtitles إذا كانوا إخوتك فسيودون مساعدتك , صحيح ؟ لا.
    no es extraño que los espiritus de tus hermanos no vengan a verte. mirate. Open Subtitles لا عجب أنه لم تزورك أرواح أخوتك أنظر إلي نفسك لقد توقفت
    Porque el último día que me viste, con tus hermanos ellos me mataron. Open Subtitles لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني
    Eres único entre tus hermanos... porque tú elegiste afrontar este enemigo solo. Open Subtitles أنت فريد عن إخوانك عليك أن تواجه هذا العدو وحدك
    No, lo que quiero decir es, todos te admiran digo, incluso tus hermanos mayores. Open Subtitles كلا، ما أعنيه الجميع يرفع بصره إليك أعنى حتى أشقائك الأكبر سِنّاً
    Pero luchaste contra la adversidad igual que tus hermanos indígenas. Open Subtitles لكنك قاومت الشدة تماما مثل أخوانك الهنود
    Vamos, Chip. Al aparador con tus hermanos. Open Subtitles هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك.
    Hijo, estás creciendo, te estás haciendo más grande y aunque antes tus hermanos podían sentir rencor a medida que ganas fuerza y posición, comienzan a sentirse amenazados por ti. Open Subtitles .. أنت تتقدم فى السن يا بنى .. تكبر .. ربما يستاء إخوتك منك
    tus hermanos son 2 de las personas mas emfermas que jamas haya visto. Open Subtitles إخوتك إثنان من الرجال المرض أنا لم ارى أبدا
    tus hermanos puedes poseer a la gente.. Open Subtitles إخوتك يمكن أن يكونوا بحوزة الناس
    Parece que tus hermanos tienen problemas con los pies. Open Subtitles يبدو أن أخوتك لديهم بعض المشاكل في أقدامهم
    La noticia no tan buena es que tus hermanos de la prensa están reunidos afuera con las luces, las cámaras y su sed de sangre. Open Subtitles والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون
    ¿Te llevas muy bien con tus hermanos? Open Subtitles إذا, أنت منسجم تماما مع أخوتك, أليس كذلك؟
    debió haber sido duro para tus hermanos. Open Subtitles حسنا ً , لابد و أن الأمر كان صعباً جدا ً علي اخوتك أيضا ً
    La Navidad es cuando vas a Michigan, y vas al bosque con tus hermanos a cortar un árbol navideño de 12 pies , y lo decoras junto con tus hermanos, hermanas, sobrinas, sobrinos... 40 personas que te aman y están felices de verte. Open Subtitles عيد الميلاد هو الذهاب إلى ميشيغن و الذهاب مباشرة إلى الغابات مع اخوتك لكي تقطعوا شجرة عيد الميلاد طولها 12 قدماً
    Creo que hay una mejor vía para ayudar a tus hermanos y hermanas que tomar unos dólares por la ventanilla del auto. TED أعتقد بأن هناك طريقة أفضل لمساعدة إخوانك وأخواتك المحتاجين بدلًا من إعطائهم بعض النقود من نافذة السيارة.
    Fuiste a ver a tus hermanos en la nieve, y les pediste que... te confiaran a Fido, el benjamín. Open Subtitles قمتَ بزيارة إخوانك في المنطقة الثلجية وطلبتَ منهم أن يدعوك تأخذ فيدو
    Estabas fuera con tus hermanos, y ella estaba molesta, y dijo eso, pero esta mañana, y aquí viene la parte importante, se disculpó. Open Subtitles بينما كنتِ في الخارج مع أشقائك وكانت مستاءة وقالت ذلك الشىء لكن في الصباح وهذا هو الجزء الهام أتت للإعتذار
    Es como en los bomberos. No se deja a tus hermanos detrás. Open Subtitles كالذي مع رجال الإطفاء, لا تترك أخوانك خلفك,
    Sobre todo cuando tus hermanos y hermanas están sufriendo. Open Subtitles خصوصا عندما إخوانكم والأخوات الذين يعانون.
    Espera, no secuestré a nadie. Ya resolví eso con tus hermanos, pero te hago una pregunta... Open Subtitles حسبك، لم آخذ أحدًا لقد بيّنت هذا الأمر سلفًا مع أخويك
    ¿Te crees que mamá permitiría que sus hijas... se casaran con tus hermanos cuando ante sus ojos se encuentra un espécimen como tú? Open Subtitles أتعتقد بأن والدتي ستسمح لفتياتها بالزواج من إخوتكِ في حين أنها ترى أمام عينيها نموذجاً مثلك؟
    Alguien realmente malherido, que fuese testigo de un crimen de cometido por tus hermanos, Open Subtitles شخص ما مجروحٌ بشده, والذي شهد على جرائم مُقترفه من شقيقيك,
    A malvavisco tambien le agradas más que a tus hermanos A todo el mundo le agradas más que a tus hermanos Open Subtitles وجيلي بين يحبك أكثر من أخواتك والجميع كذلك يوماً ما ستكون رئيس أيداهو
    ¿Tus hermanos también se alistaron para escaparse? Open Subtitles هل التحق أخواك بالجيش للهرب أيضاً؟
    ¿Qué tal si damos un paseo así conocerás mejor a tus hermanos? Open Subtitles مارأيكِ أن تأخذيها في جولــة وتتعرفي على أخوتكِ أكثــر ؟
    Tus piernas te han dado fuerza, una fuerza que ni tus hermanos poseen. Open Subtitles ساقاك تمنحانك القوة قوة لا يتمتع بها أشقاؤك
    Siento lo de tus hermanos. Open Subtitles يؤسفني ماحل باخوانك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more