"tus hombres" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجالك
        
    • رجالكم
        
    • لرجالك
        
    • رجالكَ
        
    • برجالك
        
    • ورجالك
        
    • رجالكِ
        
    • رجالِكَ
        
    • جنودك
        
    • رجليك
        
    • رجالكي
        
    • رجالَكَ
        
    • ورجالكَ
        
    • ورجالكِ
        
    Te devuelvo la visita que tú y tus hombres hicisteis a mi casa. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    Veamos si me puedes decir porque no puedes controlar a tus hombres. Open Subtitles حاول أن تقول لي لماذا لا تستطيع السيطره على رجالك
    tus hombres buscarán tu aprobación para decidir. Open Subtitles رجالك سينظرون إليك ليتخذوا القرار الصحيح
    Ninguno de tus hombres ha estado en el castillo. Les habría visto. Open Subtitles لا أحد من رجالك موجود في القلعة أنا ذاهب لمشاهدتهم
    Esta bien, pon a tus hombres afuera y asegurate de saberlo todo. Open Subtitles حسناً، ضع رجالك في الخارج و تأكد من كل شئ
    Debería llevarme a algunos de tus hombres e ir armado por si acaso. Open Subtitles علي أن أحضر بعضا من رجالك يأخذوا بعض الأسلحة، فقط للحيطة
    Tengo que hablar con tus hombres que estuvieron en la feria anoche. Open Subtitles احتاج للتحدث لجميع رجالك الذين كانوا في الكرنفال الليلة الماضية
    Mata a todos tus hombres, hace viudas a sus esposas, deja a todos sus hijos huérfanos, o apaga el interruptor. Open Subtitles ستقتل كل رجالك و تجعل زوجاتهم أرامل و أولادهم يتامى أو تغلق الزر لديك دقيقتان و نصف
    Dijo que algunos de tus hombres fueron asesinados en una misión ilegal. Open Subtitles قالت إن بعض رجالك لقوا حتفهم في مهمة غير شرعية.
    tus hombres están buscando a tres personas. Solo necesitamos un camuflaje mejor. Open Subtitles إنّ رجالك يبحثون عن ثلاثة أشخاص، إننا نحتاج لتمويه أفضل.
    Asegúrate de que tus hombres estén listos para atacar cuando llegue el momento. Open Subtitles إحرص فحسب على أنْ يكون رجالك مستعدين للهجوم حينما يحين الوقت
    Siguiendo a tus hombres me he dado cuenta... que pareces muy interesado en ella. Open Subtitles لقد عرفت من متابعة رجالك أنك قد تكون . مهتما بها جدا
    Uno de tus hombres ha acabado con uno de mis ingresos habituales. Open Subtitles أحد رجالك تسبب في نقصان.. راتبي و هذه هي المشكلة
    Eh, señor Baboso, prepara al resto de tus hombres de hojalata para marchar. Open Subtitles أنت، أيها السخيف، جهز بقية رجالك عديمي الرحمة على الاستعداد للزحف.
    Tú y tus hombres atacad la 1 ª sección. Tú, rodea a la guardia avanzada. Open Subtitles خذ رجالك وفرق القسم الأول ,أنت حاصر حارس المقدمة
    Guardia, lleva a tus hombres por el corredor, yo buscaré aquí. Open Subtitles أيها الحارس خذ رجالك الى اسفل هذا الممر، وأنا سأسلك هذا الطريق
    ¿este ataque estaría por encima de la capacidad de tus hombres? Open Subtitles أنت ترى أن الهجوم يتخطى إمكانيات رجالك حاليا؟
    Matar a tantos de tus hombres me ha dado un terrible calambre en la pierna y arrodillarme, lo veo difícil. Open Subtitles ذبح رجالكم لأولائك قد ترك تشنجا في ساقي لذا سيكون الركوع صعبا علي لن تنال المجد بتضحيتك
    Donde causará el mayor daño. Haz que tus hombres evacúen la terminal. Open Subtitles اين سيتسبب اكبر ضرر قل لرجالك ان يخلوا تلك المحطه
    Diles a tus hombres que bajen las armas, o te disparo ahora mismo. Open Subtitles اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً
    Lleva a tus hombres alrededor de la aldea y ataquen por detrás. Open Subtitles التف برجالك خلف القريه و هاجمهم من المؤخره
    Sí, y esperábamos que tus hombres y tú fueran al Caesars por él. Open Subtitles أجل، ونحن نأمل أن تذهب أنت ورجالك إلى الفندق وتمسكوا به
    Tendrás que sacar a tus hombres de la salida noreste del complejo. Open Subtitles أريدك أن تبعدي رجالكِ عن الممر الشمالي الشرقي من المجمع
    "Por cada aldeano que mates, Gabbar, mataremos a cuatro de tus hombres" Open Subtitles " لكُلّ قرويّ تَقْتلُ، جبار نحن سَنَذْبحُ أربعة مِنْ رجالِكَ"
    Tu no puedes sacrificar once de tus hombres, asi que te quedas sentado observando como tu pais es destruido. Open Subtitles أنت لن تضحي بحياة 11 من جنودك لذا تجلس لتشاهد بلدك يدمر
    Es que tus hombres no están en la ciudad. Open Subtitles لا شيء، هذا فقط لأن رجليك بعيدين.
    ¿Tengo que ubicar a tus hombres uno por uno como tu tirador en la ventana? Open Subtitles هل علي قتل رجالكي واحدا تلو الآخر كالذي عند النافذة؟
    Llama a tus hombres y será el último sonido que emitas. Open Subtitles إدعُ رجالَكَ ويكون أخر صوتُ تعمله
    Y mientras tanto, tú y tus hombres deben permanecer en el campamento y no atacar más a mi gente ni a sus propiedades. Open Subtitles ،وفي الوقت الحالي أنت ورجالكَ ينبغي أن تبقوا في معسكركم ولا تقوموا بهجماتٍ آخرىّ على شعبي .أو على ممتلكاتهم
    Lo mejor que podrías hacer es largarte con tus hombres. Open Subtitles من الأفضل أن ترحلي بينما يمكنك ذلك ، أنتِ ورجالكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more