"tus instintos" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرائزك
        
    • بحدسك
        
    • حدسك
        
    • بغرائزك
        
    • بغريزتك
        
    • حدسكِ
        
    • غرائزكِ
        
    • غريزة
        
    • بغرائزكِ
        
    • حواسك
        
    • غرائزكَ
        
    • غرائزى
        
    • غريزتك
        
    • لغرائزك
        
    • بأحاسيسك
        
    Vale, quiero que vuelvas ahí afuera y sea lo que sea lo que tus instintos te digan que hagas, quiero que hagas lo contrario. Open Subtitles حسناً , أريد منك أن تخرجي إلى هناك و مهما تخبرك غرائزك أن تفعليها أريد منك أن تفعلي العكس تماماً
    Tu conciencia tal vez sea poderosa para controlar tus instintos. Open Subtitles معرفتك من الممكن ان تكون كافيه لتتحكم فى غرائزك
    tus instintos y reflejos son muy buenos, que me recuerdas a mi 20 años atras pero el apache no es un helicóptero convencional... y tus instintos y reflejos pueden ser fatales. Open Subtitles غرائزك وردات فعلك رائعة جداً وتذكرني بي قبل 20 عاماً لكن الأباتشي ليست مروحية تقليدية والغريزة تعني عازف قيثارة سيء
    En una crisis, la gente te dice que oigas tus instintos. Open Subtitles يخبرك الناس جميعاً أن تثق بحدسك في الأزمات
    Pero cuando estas en la moto, cuando estás corriendo, es mejor no pensar y actuar con tus instintos, Open Subtitles ،لكن عند صعودك الدراجة عند الركوب من الأفضل أن لاتفكر و أن تعتمد على حدسك
    Hablé con tu ex compañera, la nueva capitana y dice que confía en tus instintos así que quiere que aumente el número de horas que te acompaño. Open Subtitles لقد تحدثت مع شريكتك السابقة الكابتن الجديد وتقول بأنها تثق بغرائزك وتريدني أن أزيد عدد ساعات تجربتك
    tienes mas talento de el que has soñado. tus instintos y tu entrenamiento te sacaran de cualquier apuro. Open Subtitles لديك مواهب لم تحلم بها يا بني فقط اهدأ غرائزك وتدريباتك ستتولى الزمام
    Si tus instintos son errados lo opuesto sería lo correcto. Open Subtitles لو كل غرائزك خاطئة، فلا بد أن يكون النقيض صحيحاً.
    Entonces querida, relájate y sigue tus instintos. Open Subtitles ‫اذا، يا عزيزتي، فقط استرخي ‫وأتبعي غرائزك
    ¡Absolutamente! Sólo lucha contra tus instintos naturales, y estarás bien. Open Subtitles ‫حتماً، حارب كل غرائزك الطبيعية ‫وستكون رائعاً
    Recuerda que, pase lo que pase tú también debes guiarte siempre por tus instintos. Open Subtitles تذكر فقط ، سواء ماذا سيحصل يجب عليك أن تتبع غرائزك أنت أيضاً
    Necesitas canalizar tus instintos hogareños contra los Titanes. Open Subtitles يجب أن تبرمجي قوتك و غرائزك المنزلية لمحاربة الجبابرة
    Sólo sería natural que esto te causara cuestionar tus instintos más ampliamente. Open Subtitles سيكون من الطبيعي فحسب بالنسبة لك ، أن يتسبب ذلك في أن تتشكك بحدسك على نطاق أوسع
    Mi padre me la dio el día de nuestra boda con una nota: "Confía en tus instintos". Open Subtitles والدي أعطانيه في يوم زفافنا مع ملاحظة "مكتوب فيها "ثقي بحدسك
    Debes saber guiarte por tus instintos. Open Subtitles عليك تحسّس تقدّمك بارتكازك على حدسك معظم الوقت
    tus instintos te ayudaron a desenmarañar la falsificación de los Pergaminos del Mar Muerto ... Open Subtitles لقد ساعدك حدسك على كشف زيف مخطوطات البحر الميت
    - Confía en tus instintos, Daniel. - ¿Crees que nos descubrieron? Open Subtitles ثق بغرائزك, دانيال هل تعتقد أنهم كشفونا ؟
    Pero creo que deberías confiar en tus instintos alguna vez. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يجب أن تثقي بغرائزك قليلاً
    Estos hombres no toleran ningún exhibicionismo que trates de lucirte o de seguir tus instintos heroicos. ¿Entiendes? Open Subtitles هؤلاء الرجال فى هذه الغرفه ليس لديهم تحمل للتباهى أو الأزعاج المضى بغريزتك أو محاوله أن تكون بطل هل فهمت هذا ؟
    tus instintos te dirán que cuides de todo el mundo primero... como tu padre, pero ten cuidado. Open Subtitles حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة
    Bueno, míralo de esta forma: tus instintos eran correctos. Open Subtitles حسناً أنظري من هذا الجانب غرائزكِ كَانت صحيحة
    Siempre piensas que serás valiente en una situación como ésa pero, cuando realmente pasa, tus instintos de supervivencia surgen. Open Subtitles يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى
    Confía en tus instintos, Margaux, antes de que alguien nos robe nuestra historia. Open Subtitles ثقِ بغرائزكِ"مارغو"، قبل أن يسبقنا أحد بهذا السبق الصحفي.
    Es bueno seguir tus instintos, dejarte llevar por el momento de vez en cuando. Open Subtitles إنه لأمر جيد اتّباع حواسك دعي نفسك تَلتقط اللحظة بين فتره واخرى.
    Ahora basicamente soy un espectador, pero creo que tus instintos pueden hallar la clave. Open Subtitles أنا مُجرَّد مُتفرِّج الآن لكني أظنُ أنَ غرائزكَ ستجدُ الحَل المناسب
    Confía en tus instintos. Open Subtitles أثق فى غرائزى
    Si tus instintos te dicen que esto no es lo que hay que hacer, yo no... Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Te convencería de luchar contra tus instintos oscuros. Open Subtitles كانت ستقنعك بالسير خلافاً لغرائزك المظلمة
    Confíe en tus instintos. Open Subtitles ثقي بأحاسيسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more