| Le has desafiado, y no te soltará si no te humillas y confiesas tus pecados. | Open Subtitles | قد تحديتيه و لن يطلق سراحك أبدا حتى تتواضعي و تتراجعي عن خطاياك |
| Pero solo tu muerte no me satisface. Alais sufrirá por tus pecados. | Open Subtitles | لكن موتك وحده لن يشبعنى كيف كنت اعانى من خطاياك |
| Déjame entrar. Por lo tanto no lamentas tus pecados... y no serás perdonado. | Open Subtitles | من أجل السبب إنك لست نادماً على خطاياك ولن تنال المغفرة |
| No puedes expiar tus pecados con pesadillas. Tráeme la bata. | Open Subtitles | لا يمكنك التكفير عن ذنوبك في الكوابيس أحضر لي ردائي |
| Ahora esto es algo entre tu y yo haré que pages por tus pecados como te atreves crees que me conoces? | Open Subtitles | هنا والآن انه فقط أنت وأنا وأنا سأَراك تدفعين ثمن ذنوبك هل تتجرأ؟ |
| En este momento, hijo mío, tienes que confesarte de tus pecados. | Open Subtitles | في هذه اللحظة العظيمة، عليك أن تعترف بخطاياك التي ربما يُسامحوك عليها |
| Tienes una oportunidad ahora mismo de confesar tus pecados ante Dios y volver. | Open Subtitles | لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء. |
| Te sientes culpable por lo que haces así que te pasas la vida esperando que alguien te castigue por tus pecados. | Open Subtitles | أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك. |
| A cambio tus pecados te serán perdonados, por obra y gracia de Nuestro Señor Jesucristo que nos redimió en la cruz. | Open Subtitles | لمعرفتك الأكيدة أنه قد غفر لك كل خطاياك عبر طريق الموت لسيدك يسوع المسيح |
| Has aceptado esta misión porque querías introducirte, querías mi trabajo y necesitabas que McLeod cargase con tus pecados. | Open Subtitles | انت قبلت هذا الاتفاق لانك اردت الدخول فيه , انت اردت وظيفتى واحتجت ماكلويد ليحمل لك خطاياك |
| Que el Señor esté en tu corazón y te ayude a confesar tus pecados. | Open Subtitles | قد يكون الرب في قلبك وتساعدك على الاعتراف خطاياك. |
| ¿Te arrepientes de tus pecados en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo? | Open Subtitles | هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس |
| No. Al pasar debajo del arco, todos tus pecados son perdonados. | Open Subtitles | لا بالمشى من خلال الطريق كل ذنوبك مغفورة |
| Primero, tienes que confesar tus pecados en voz alta. | Open Subtitles | أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا. |
| Que perdone todos tus pecados en esta vida, y te libre de todo sufrimiento. | Open Subtitles | ربّما يغفر كل ذنوبك في هذه الحياة ويُخرجُكَ من المعاناة |
| Querida, confiésame y descarga el peso de tus pecados. | Open Subtitles | يا عزيزتي، اعترفي لي بخطاياك و أزيحي عنك عبء ذلك |
| Confesar tus pecados y rogar por la absolución. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تقرّ بذنوبك وستحصل على البراءة، إعترف |
| ¿Qué se siente cuando la agraviada cubre tus pecados? | Open Subtitles | ماهو شعورك إزاء امرأة أسأتِ إليها وهي تستر خطاياكِ نيابة عنك ؟ |
| Tu inmaculado Padre te absuelve de todos tus pecados. | Open Subtitles | وبموجب ذالك فإن الأب غفر لكم جميع خطاياكم |
| Dios te quiere y te perdona Yo te absuelvo de todos tus pecados | Open Subtitles | الربّ يحبّك ويعفو عنكَ، وأغفر لكَ جميع خطاياكَ |
| Mediadores de Cristo levantan sus manos para que tus pecados sean perdonados. | Open Subtitles | شفعاء المسيح المقدسين ارفعوا أيديكم لتُغفر ذنوبكم |
| Atrición es arrepentirte de tus pecados, pero no por... | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب |
| Una compensará la otra... y servirá de desagravio por todos tus pecados. | Open Subtitles | و ستكون هذه مكافأة للجميع و قد يكون ذلك تكفيراً لذنوبك |
| Estás aquí para responder por tus pecados. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نرد على ذنوبكِ |
| "Sus lágrimas lavarán tus pecados y empezará para ti una nueva vida". | Open Subtitles | ودموعه تغسل الذنوب وتنتهي مرة أخرى المعمدان. |
| Si confiesas tus pecados, puedo absolverte. | Open Subtitles | إذا اعترفت بأخطائك فبإمكاني أن أطهّرك الآن |
| Así no puedes arrepentirte de tus pecados después de la muerte. | Open Subtitles | فهم يقومون بقطع اللسان حتى لا تتمكن من التبرأ من أخطائك أمام يسوع فى الآخرة |
| Te tomaste la molestia de meter a tu propio hijo en un manicomio y de ponerle 600 voltios de electricidad en el cuerpo para ocultar tus pecados. | Open Subtitles | لقد مررت بكل الصعاب لتجعل إبنك يدخل مصحة نفسية و تمرر 600 فولت من الكهرباء خلال جسده فقط لتطمس تجاوزاتك |