| Si tuviéramos un teléfono podríamos encontrar un sitio un poco menos encantador. | Open Subtitles | لو كان لدينا هاتف لكنا وجدنا مكانا أقل سحرا بقليل |
| Si tuviéramos un cuchillo ensangrentado, entonces tal vez podríamos construir un caso apropiado. | Open Subtitles | لو كان لدينا دليل جسماني عندها قد يمكننا عمل قضية صحيحة |
| No puedo volver a cuando tuvimos una oportunidad deseando que tuviéramos un momento de romance real. | TED | ألا يمكننا العودة إلى حيث كان لدينا فرصة، أتمنى لو لدي نظرة للرومانسية الحقيقية. |
| No puedo volver a cuando tuvimos una oportunidad deseando que tuviéramos un momento de romance real. | TED | ألا يمكننا العودة لحيث كان لدينا فرصة، أتمنى لو لدي نظرة للرومانسية الحقيقية. |
| Porque estaba preocupado de que si tuviéramos un informante, entonces el extracción también estaría comprometida. | Open Subtitles | لأنني كنت تشعر بالقلق من ان إذا كانت لدينا مخبر، ثم استخراج من شأنه أيضا أن يثير الشبهة. |
| No puedo volver a cuando tuvimos una oportunidad deseando que tuviéramos un momento de romance real. | TED | ألا يمكننا أن نعود لحيث كان لدينا فرصة، أتمنى لو لدي نظرة للحب الحقيقي. |
| ¿Podría ayudar si tuviéramos un Alcalde honesto? | Open Subtitles | هل يمكنني منع الأمر إذا كان لدينا عمد نظيف |
| Si tuviéramos un plan. | Open Subtitles | لو كان لدينا إشارة ليمكننا أن نتحرك جميعنا |
| Actúas como si tuviéramos un producto inelástico y no es así. | Open Subtitles | وأنت تتصرّف كما لو كان لدينا منتجاً غير مرن، ولا نملك هذا |
| Si tuviéramos un poco de decencia deberíamos quitar tal tentación de su camino. | Open Subtitles | إذا كان لدينا من الاحترام شيئاً سنزيل الإغراء من طريقهم |
| Si tuviéramos un caso de cólera a bordo. | Open Subtitles | إذا كان لدينا حالة كوليرا على متن القارب |
| Si tuviéramos un gran libro donde figuren los nombres de todos, su dirección y número de teléfono. | Open Subtitles | لو انه كان لدينا كتاب كبير جدأأأ و مدون فيه اسماء الجميع و عناوينهم و أرقام هواتفهم |
| Me gusta pensar que tal vez si tuviéramos un hijo que él aprendería a volar la cometa en este momento... | Open Subtitles | احب التفكير في انه ربما لو كان لدينا طفل.. لكان يستطيع ان يطير طارة ورقيه الان |
| Si tuviéramos un soplete y medio día, seguro. | Open Subtitles | إن كان لدينا قاطع حديدي ونصف يوم ..فبالتأكيد |
| Sí. Ojalá tuviéramos un hoyo en nuestra casa. | Open Subtitles | نعم، أتمنّى لو كان لدينا فتحة مثلها ببيتنا |
| Si tuviéramos un dolar por cada vez que has dicho eso, ya tendríamos la deuda pagada. | Open Subtitles | إذا كان لدينا دولار لكل وقت قلت ذلك فسندفع هذا دين الآن |
| ¿Y si tuviéramos un niño esperando que llegáramos a casa, y pasara algo? | Open Subtitles | ماذا لو كان لدينا طفل ينتظر عودتنا للمنزل وحصل لنا شيء ما. ؟ |
| Si tuviéramos un teléfono, estarías haciendo llamadas, bajando porno y jugando al Angry Birds. | Open Subtitles | لو كان لدينا هاتف كنت ستجري الإتصالات تحمل الأفلام الإباحية و تلعب الطيور الغاضبة |
| Si tuviéramos un rastro de mierda de papeles, estaríamos haciendo esto a través de los Bancos. | Open Subtitles | لو كانت لدينا وثيقة عقد لعينة، لتعاملنا مع هذه المسألة عن طريق البنك. |
| Si tuviéramos un barco más rápido. | Open Subtitles | إنْ كانت لدينا سفينة سريعة كـ"جولي روجر" مثلاً |
| Si tuviéramos un barco más rápido. El Jolly Roger, por ejemplo. | Open Subtitles | إنْ كانت لدينا سفينة سريعة كـ"جولي روجر" مثلاً |