"ucranianos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوكرانيين
        
    • الأوكرانية
        
    • أوكرانيا
        
    • أوكرانيين
        
    • الأوكرانيون
        
    • الأوكراني
        
    • أوكراني
        
    • أوكرانيون
        
    • أوكرانية
        
    • والأوكرانيون
        
    • الاوكرانيين
        
    • أوكرانيّون
        
    • وأوكرانيين
        
    • الاوكرانيون
        
    Todas las ojivas nucleares que habían sido transferidas desde el territorio de nuestro país también fueron destruidas, bajo el control de observadores ucranianos. UN كذلك فإن جميع الرؤوس النووية التي نُقلت من أراضي بلادنا دمرت هي أيضا تحت رقابة المراقبين الأوكرانيين.
    A ese respecto, la oradora reitera que las observaciones formuladas anteriormente sobre el tema en nombre de su organización se basaron en la experiencia de más de 200 jueces ucranianos. UN وفي هذا الصدد، كررت القول بأن التعليقات السابقة لوفدها تستند إلى تجربة ما يزيد عن 200 من القضاة الأوكرانيين.
    En ese sentido, quisiera mencionar que los expertos ucranianos participaron activamente en la labor de los Comités de Normas de Seguridad del Organismo. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن الخبراء الأوكرانيين شاركوا بنشاط في عمل لجان معايير السلامة التابعة للوكالة.
    Tú y yo estuvimos en un tiroteo juntos con los gángsters ucranianos en la metalúrgica. Open Subtitles أنا وأنت كنا سويًا أثناء إطلاق النار ضد العصابة الأوكرانية في مصنع الحديد.
    Ucrania lamenta, sin embargo, que en el párrafo 44 de dicho informe se mencione la presencia en Angola de mercenarios ucranianos. UN وتأسف أوكرانيا مع ذلك لما أشارت إليه الفقرة ٤٤ من هذا التقرير من وجود مرتزقة أوكرانيين في أنغولا.
    La decisión tiene como objeto garantizar la seguridad de los ciudadanos ucranianos que se encuentran en ese país y adoptar las medidas necesarias para lograr su evacuación segura. UN ويهدف القرار إلى كفالة سلامة المواطنين الأوكرانيين المقيمين في هذا البلد، واتخاذ خطوات لضمان إجلائهم بشكل آمن.
    Ucrania, en reuniones bilaterales entre funcionarios ucranianos y sus homólogos de los Estados incluidos en el anexo 2 que aún no habían firmado o ratificado el Tratado, instó a estos a que lo firmaran y ratificaran. UN حثت أوكرانيا، في الاجتماعات الثنائية بين المسؤولين الأوكرانيين ونظرائهم من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد، على توقيع المعاهدة والتصديق عليها. فييت نام
    En el artículo 20 se garantiza a todos los ciudadanos ucranianos la educación en la lengua oficial y en las lenguas regionales y minoritarias. UN وتكفل المادة 20 حق المواطنين الأوكرانيين بتلقي التعليم باللغة الرسمية واللغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    Quiero agradecer a los militares ucranianos que renunciaron al derramamiento de sangre y decidieron no manchar sus manos con sangre. UN وأود أن أشكر أفراد القوات المسلحة الأوكرانيين الذين امتنعوا عن إراقة الدماء ولم تتلطخ أيديهم بالدماء.
    Por tanto, se privó a la mayoría de los ciudadanos ucranianos residentes en esas provincias de la oportunidad de votar y de expresar su voluntad. UN ولذلك حُرم معظم المواطنين الأوكرانيين المقيمين في هذه الأقاليم من فرصة التصويت والتعبير عن إرادتهم.
    El conflicto está causando sufrimiento cotidiano a miles de soldados y civiles ucranianos. UN ويسبب النزاع معاناة يومية للآلاف من الجنود والمدنيين الأوكرانيين.
    Plenamente conscientes de las repercusiones generalizadas y destructivas del SIDA y de sus consecuencias devastadoras, los dirigentes ucranianos formularon una estrategia para darle una respuesta eficaz. UN وإدراكا من القيادة الأوكرانية للتأثير المتفشي والمدمر للإيدز ولمضاعفاته الساحقة، فقد صاغت استراتيجية للرد بفعالية.
    En 2007, vehículos de lanzamiento ucranianos realizaron con éxito cuatro lanzamientos orbitales con satélites para los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Alemania y Egipto. UN وفي سنة 2007، حققت مركبات الإطلاق الأوكرانية أربع عمليات إطلاق سواتل إلى المدار من أجل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وألمانيا ومصر.
    Tienen derecho a voto todos los ciudadanos ucranianos que tengan 18 años cumplidos el día de las elecciones. UN ويملك حق التصويت في الانتخابات مواطنو أوكرانيا الذين تبلغ أعمارهم في يوم التصويت 18 عاماً.
    Todos los ciudadanos ucranianos tienen derecho a practicar su religión y participar en los ritos de su comunidad. UN ولجميع مواطني أوكرانيا الحق في ممارسة دياناتهم والاشتراك في طقوس جماعاتهم.
    En total, en los últimos 5 años, los piratas han secuestrado 15 navíos con ucranianos a bordo. UN وإجمالا، فإن 15 سفينة تحمل أوكرانيين قد أخذت رهينة من قِبل القراصنة خلال الأعوام الخمسة الماضية.
    Los expertos ucranianos están preparados para esta labor. UN ويقف الخبراء الأوكرانيون مستعدين لهذا العمل.
    El Fondo Ucraniano para la Mujer promueve la tolerancia cero para la violencia entre los jóvenes ucranianos. UN ويشجع صندوق المرأة الأوكرانية على عدم التسامح إطلاقا إزاء العنف بين الشباب الأوكراني.
    El año que viene Ucrania conmemorará el septuagésimo aniversario de la hambruna obligada que en 1932 y 1933 se llevó consigo la vida de más de 7 millones de ucranianos. UN وستحيي أوكرانيا العام القادم الذكرى السبعين للمجاعة المصطنعة التي أودت بحياة 7 ملايين أوكراني في عامي 1932 و 1933.
    El desmontaje de esas ojivas será supervisado por representantes ucranianos. UN وسيراقب ممثلون أوكرانيون إزالة هذه الرؤوس الحربية.
    Anteriormente, los funcionarios ucranianos habían informado de que el día del accidente del avión Boeing 777 no había habido aeronaves militares en la región. UN وقد ذكر المسؤولون الأوكرانيون في وقت سابق أنه لم تكن هناك طائرات عسكرية أوكرانية تحلق في تلك المنطقة يوم وقوع الحادث.
    Rusos y ucranianos, tártaros de Crimea y personas de otros pueblos han vivido y trabajado codo con codo en la tierra de Crimea, conservando su propia identidad, sus tradiciones, su idioma y su religión. UN ولطالما عاش الروس والأوكرانيون وتتار القرم وأبناء الجماعات الإثنية الأخرى جنباً إلى جنب على أرض القرم، محافظين على هويتهم، وتقاليدهم، ولغاتهم، ومعتقداتهم.
    Los ucranianos, que tienen muchas razones para odiar a los rusos, y especialmente de Stalin, que a principios de los 30's orquesto una política de hambre masivo que mato al menos 7 millones de personas. Open Subtitles كانت لدى الاوكرانيين اسباب عده لكره الروس خصوصا ستالين الذى اتبع فى اوائل الثلاثنيات سياسه التجويع الشديد التى قتلت 7 ملايين شخص
    En realidad, programadores ucranianos construyeron la app. Open Subtitles حقيقةً، مُبرمجون أوكرانيّون قاموا ببرمجة التَطبيق.
    Por ejemplo, incluye, aunque no exclusivamente, a los que se identifican como australianos (excluidos los aborígenes australianos), británicos e irlandeses, americanos o estadounidenses, españoles y ucranianos. UN وعلى سبيل المثال، فإن هذه المجموعة تتضمن، ولا تقتصر على، الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم أستراليين (باستثناء سكان أستراليا الأصليين) وبريطانيين وآيرلنديين وأمريكيين وإسبانيين وأوكرانيين.
    ucranianos, nos dan la bienvenida con sonrisas. Open Subtitles كان الاوكرانيون يأتون الينا مبتسمين وسعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more