"ueda" - Translation from Spanish to Arabic

    • أويدا
        
    • أوييدا
        
    Asesores: Akiko Suzuki, Takuma Kajita, Naoko Ueda, Kohei Nakamura, Osamu Yamazaki UN والمستشارين: أكيوكو سوزوكي وتاكوما كاجيتا وناوكو أويدا وكوهي ناكامورا وأوسامو يامازاكي
    Aquí estamos, recapitulando el décimo día del torneo de Baseball de Instituto en Nagano, con el Instituto Ueda... Open Subtitles ونبدأ الآن ملخصنا لليوم العاشر من بطولة .. "ثانويات "ناغانو" لكرة القاعدة مع ثانوية "أويدا
    Pero nuestros ancestros pelearon valientemente en muchas guerras para mantener las tierras que habían encontrado en Ueda. Open Subtitles "ثمّ قدِم أجدادنا إلى "أويدا ومع أنهم كانوا قليلي العدد إلا أنهم قاتلوا ببسالة دفاعاً عن أرضهم
    En el montículo está Jinnouchi, del Instituto Ueda. ¡Sin hits y sin runs hasta ahora! - ¡Mándalos al infierno! Open Subtitles "الرامي [جينـُّويتشي] من ثانوية "أويدا يستعد للتسديد في بداية هذه الجولة الرابعة
    36. El Sr. Ueda dice que considera constructivo el intercambio de información y acoge con reconocimiento las observaciones críticas y significativas formuladas por el Comité. La situación de los derechos humanos en el Japón está mejorando lenta pero constantemente. UN 36- السيد أوييدا قال إنه يرى أن تبادل المعلومات كان بناءً ورحب بالتعليقات النقدية وذات الأهمية للجنة وقال إن حالة حقوق الإنسان في اليابان تتحسن ببطء ولكن باطراد.
    Abril de 1600, el ejército de Tokugawa Hidetada, compuesto por 38,000 hombres fue acorralado en el Castillo de Ueda. Open Subtitles .. في أبريل من عام 1600 "حاصر 38 ألفاً من عساكر [توكوغاوا هيديتادا] قلعة "أويدا
    ¡El Instituto Ueda contra los favoritos, Matsushou Academy! Open Subtitles ثانوية "أويدا" تواجه فريق "ماتسوشو" المرشح لنيل اللقب
    ¡Final del octavo inning, y el instituto Ueda está dando todo un espectáculo! Open Subtitles ،عند اللحظات الأخيرة من الجولة الثامنة ! ها هي ثانوية "أويدا" تحرز ركضة حرة حاسمة
    ¡Y el Instituto Ueda consigue una remontada increíble! Open Subtitles ثانوية "أويدا" تعود إلى المباراة بأعجوبة
    47. El Sr. Ueda (Japón) dice que, por limitaciones de tiempo, la delegación responderá a las demás preguntas por escrito. UN 47- السيد أويدا (اليابان) قال إن الوفد سيرد على الأسئلة الأخرى كتابة بسبب ضيق الوقت.
    49. El Sr. Ueda (Japón) dice que, en el Japón, la trata de personas se considera como una violación muy grave de los derechos humanos. UN 49- السيد أويدا (اليابان) قال إن الاتجار بالبشر يعتبر في اليابان انتهاكاً جسيماً لحقوق الإنسان.
    52. El Sr. Ueda (Japón), señalando que la inseguridad financiera está ocasionando problemas, dice que la financiación no es un fin en si misma sino un medio para el desarrollo. UN 52 - السيد أويدا (اليابان): أشار إلى أن عدم اليقين في المجال المالي يسبب مشاكل، فقال إن التمويل هو ليس غاية بحد ذاته بل وسيلة للتنمية.
    ¿Vamos a ir a Ueda en Nagano? Open Subtitles هل سنذهب إلى "أويدا" في "ناغانو" ؟
    Aunque ambos equipos estaban empatados con el mismó número de carreras en el último inning, el Instituto Ueda ganó al Instituto Sakuchousei y ha llegado a la final, que tendrá lugar mañana. Open Subtitles ،ومع أن كلا الفريقين سجلا العديد من الركضات في الجولات الأخيرة إلا أن ثانوية "أويدا" انتصرت على ثانوية ساكوشوسي" لتتأهل بهذا إلى الدور النهائي المقرر غداً"
    Ese fue el segundo asedio a Ueda. Open Subtitles "هذه هي الخطة المتبعة وقت حصار "أويدا
    Ueda, Ueda. Open Subtitles "أويدا" "أويدا"
    ¡Esa fue la primera batalla de Ueda! Open Subtitles ! لقد كانت معركة "أويدا" الأولى !
    ¡Vamos, Instituto Ueda! Open Subtitles ! ثانوية "أويدا"، هلموا
    Gracias, general Ueda. Open Subtitles "شكرا لك، جنرال "أويدا
    El Sr. Ueda (Japón) presenta el quinto informe periódico del Japón (CCPR/C/JPN/5) y dice que el Japón participa activamente en la protección y promoción de los derechos humanos tanto en los foros nacionales como internacionales. UN 2- السيد أوييدا (اليابان) قال مقدماً التقرير الدوري الخامس لليابان (CCPR/C/JPN/5) إن اليابان يشارك بنشاط في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في المحافل المحلية والدولية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more