Los camarones mísidos mostraron una tasa de mortalidad relacionada con la dosis cuando se los expuso a sedimentos previamente equilibrados de 0,1; 1,0, o 10 ug de clordecona/L. Los mísidos no fueron afectados por el sedimento del río James. | UN | وقد ظهر على الروبيان من رتبة المطبقات نسبة نفوق مرتبطة بجرعة الكلورديكون عندما تم تعريضه لرسوبيات سبق معايرتها عند 0.1، 1.0، أو 10 ميكروغرام/لتر. ولم تتأثر الروبيان من رتيبة المطبقات برسوبيات نهر جيمس. |
Los camarones mísidos mostraron una tasa de mortalidad relacionada con la dosis cuando se los expuso a sedimentos previamente equilibrados de 0,1; 1,0, o 10 ug de clordecona/L. Los mísidos no fueron afectados por el sedimento del río James. | UN | وقد ظهر على الروبيان من رتبة المطبقات نسبة نفوق مرتبطة بجرعة الكلورديكون عندما تم تعريضه لرسوبيات سبق معايرتها عند 0.1، 1.0، أو 10 ميكروغرام/لتر. ولم تتأثر الروبيان من رتيبة المطبقات برسوبيات نهر جيمس. |
Los camarones mísidos mostraron una tasa de mortalidad relacionada con la dosis cuando se los expuso a sedimentos previamente equilibrados de 0,1; 1,0, o 10 ug de clordecona/L. Los mísidos no fueron afectados por el sedimento del río James. | UN | وقد ظهر على الروبيان من رتبة المطبقات نسبة نفوق مرتبطة بجرعة الكلورديكون عندما تم تعريضه لرسوبيات سبق معايرتها عند 0.1، 1.0، أو 10 ميكروغرام/لتر. ولم تتأثر الروبيان من رتيبة المطبقات برسوبيات نهر جيمس. |
En virtud de otros cálculos se llegó a la conclusión de que los niveles en aguas superficiales tres semanas después de la aplicación podrían oscilar entre 0,1 y 4,2 ug de endosulfán alfa/l, que excedería la NOEC para peces y Daphnia magna, de 0,14 ug de endosulfán/l y 1,89 ug de endosulfán alfa/l, respectivamente. | UN | تبين من حساب آخر أن المستويات في المياه السطحية بعد ثلاثة أسابيع من التطبيق يمكن أن تتراوح بين 0.1 و4.2 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر، وهو ما يتجاوز التركيز الفعال غير الملاحظ بالنسبة للأسماك وبرغوث الماء الكبير البالغ 0.14 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر و1.89 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر على التوالي. |
LD50 oral en abejas: 9,06 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.06 ميكروغرام/نحلة - دارسة حادة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) |
LD50 oral en abejas: 9,06 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.06 ميكروغرام/نحلة - دارسة حادة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) |
LD50 oral en abejas: 9,06 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.06 ميكروغرام/نحلة - دارسة حادة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) |
Los niveles en la biota del (sub)ártico fluctúan habitualmente entre 0,1 y 1 ug de naftalenos clorados/kg de peso en lípidos, aunque en reiteradas ocasiones se han medido concentraciones superiores a 10 ug/kg. | UN | وتتراوح المستويات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية عادة بين 0,1 و1 ميكروغرام/كيلوغرام من النفثالينات من وزن الدهن إلا أنه جرى في العديد من المرات قياس تركيزات تتجاوز 10 pg/كيلوغرام. |
Los niveles en la biota del (sub)ártico fluctúan habitualmente entre 0,1 y 1 ug de naftalenos clorados/kg de peso en lípidos, aunque en reiteradas ocasiones se han medido concentraciones superiores a 10 ug/kg. | UN | وتتراوح المستويات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية عادة بين 0,1 و1 ميكروغرام/كيلوغرام من النفثالينات من وزن الدهن إلا أنه جرى في العديد من المرات قياس تركيزات تتجاوز 10 pg/كيلوغرام. |
Los valores del factor de bioacumulación estimados a raíz de las concentraciones de PCA indicadas son de 540 ug de lípido/suelo seco. | UN | وتبلغ معاملات التراكم الأحيائي المقدرة من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور المبلغ عنها 5- 40 ميكروغرام في الشحوم/التربة الجافة. |
Se detectaron anomalías externas y esqueletales en las crías (F2) de dos madres diferentes (F1) con exposición en el desarrollo temprano a 300 ug de BDE-99/kg de peso corporal. | UN | ورصدت حالات تشوه خارجية وتتعلق بالهيكل العظمي في ذرية (F2) من أنثين مختلفين (F1) مع التعرض خلال النمو المبكر لكمية تبلغ 300 ميكروغرام من BDE-99/كغ بوزن الجسم. |
En virtud de otros cálculos se llegó a la conclusión de que los niveles en aguas superficiales tres semanas después de la aplicación podrían oscilar entre 0,1 y 4,2 ug de endosulfán/l, que excedería la NOEC para peces y daphnia Daphnia magna, de 0,14 ug ug de endosulfán alfa/l y 1,89 ug de endosulfán/l respectivamente. | UN | تبين من حساب آخر أن المستويات في المياه السطحية بعد ثلاثة أسابيع من الاستعمال يمكن أن تتراوح بين 0.1 و4.2 ميكروغرام إندوسولفان/لتر، وهو ما يتجاوز التركيز الفعال غير الملاحظ بالنسبة للأسماك وبرغوث الماء الكبير البالغ 0.14 ميكروغرام إندوسولفان ألفا/لتر و1.89 ميكروغرام إندوسولفان/لتر على التوالي. |
En virtud de otros cálculos se llegó a la conclusión de que los niveles en aguas superficiales tres semanas después de la aplicación podrían oscilar entre 0,1 y 4,2 ug de endosulfán/l, que excedería la NOEC para peces y daphnia Daphnia magna, de 0,14 ug ug de endosulfán alfa/l y 1,89 ug de endosulfán/l respectivamente. | UN | تبين من حساب آخر أن المستويات في المياه السطحية بعد ثلاثة أسابيع من الاستعمال يمكن أن تتراوح بين 0.1 و4.2 ميكروغرام إندوسلفان/لتر، وهو ما يتجاوز التركيز الفعال غير الملاحظ بالنسبة للأسماك وبرغوث الماء الكبير البالغ 0.14 ميكروغرام إندوسلفان ألفا/لتر و1.89 ميكروغرام إندوسلفان/لتر على التوالي. |
LD50 de contacto en abejas: 9,26 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) (UE 2003) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.26 ميكروغرام/نحلة - دارسة بشأن الطابع الحاد للسمّيّة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) (الاتحاد الأوروبي 2003) |
LD50 de contacto en abejas: 9,26 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) (UE 2003) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.26 ميكروغرام/نحلة - دارسة بشأن الطابع الحاد للسمّيّة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) (الاتحاد الأوروبي 2003) |
El autor debería verificar el punto final de contacto (9,26 ug de paraquat/abeja, 120 horas) para asegurarse de que no se trata del punto final de contacto de la formulación. | UN | ينبغي أن يتحقق المؤلف من نقطة نهاية ملامستها لنحل العسل (9.26 ميكروغرام من الباراكوات/نحلة، 120 ساعة) لضمان أنها ليست نقطة نهاية الملامسة بالنسبة إلى تركيبة مبيد الآفات. |
LD50 de contacto en abejas: 9,26 ug de paraquat/abeja - estudio agudo de 120 horas (formulación de CS) (UE 2003) | UN | الجرعة المميتة المتوسطة عن طريق الفم: 9.26 ميكروغرام/نحلة - دارسة بشأن الطابع الحاد للسمّيّة مدتها 120 ساعة (تركيبة سائل قابل للذوبان) (الاتحاد الأوروبي 2003) |
El autor debería verificar el punto final de contacto (9,26 ug de paraquat/abeja, 120 horas) para asegurarse de que no se trata del punto final de contacto de la formulación. | UN | ينبغي أن يتحقق المؤلف من نقطة نهاية ملامستها لنحل العسل (9.26 ميكروغرام من الباراكوات/نحلة، 120 ساعة) لضمان أنها ليست نقطة نهاية الملامسة بالنسبة إلى تركيبة مبيد الآفات. |
No se observaron efectos embriotóxicos tras la administración de 1 ug de hexaCN66/kg de peso corporal por día en los días 14,15 y 16 de gestación, pero se informó de una aceleración del inicio de la espermatogénesis en los machos. | UN | 145- ولم تلاحظ أية آثار لسمية الأجنة بعد تناول 1 ميكروغرام من سادس النفثالينات 66/لكيلوغرام من وزن الجسم يومياً على امتداد 14 و15 و16 يوماً من التناول إلا أنه أبلغ عن تسارع في بداية تكون المني في الذرية من الذكور. |
Las mediciones recientes mostraron concentraciones de entre 0,008 y 0,08 ug de HCBD por litro de lixiviado en vertederos municipales de Polonia (Matejczyk et al., 2011). | UN | وقد أوضحت القياسات الأخيرة وجود تركيزات في حدود 0,008 - 0,08 ميكروغرام من البيوتادايين في اللتر من السائل المرشح من مدافن النفايات البلدية في بولندا (Matejczyk وآخرون، 2011). |