"ugandés" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷوغندي
        
    • الأوغندية
        
    • أوغندي
        
    • أوغندا
        
    • أوغنديا
        
    • الأوغنديين
        
    • الأوغنديون
        
    Desde esa fecha los combatientes del FPR han recibido del ejército ugandés asistencia en hombres, material militar y víveres. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتلقى مقاتلو الجبهة الوطنية الرواندية مساعدة من الجيش اﻷوغندي بالرجال والعتاد العسكري والمؤن.
    Con la cooperación de las autoridades ugandesas, la misión pudo llevar a cabo operaciones de reconocimiento aéreo y terrestre del lado ugandés de la frontera con Rwanda. UN وبالتعاون مع السلطات اﻷوغندية تمكنت البعثة من القيام باستطلاع جوي وأرضي للجانب اﻷوغندي من الحدود مع رواندا.
    Por lo tanto, los observadores militares estarían desplegados del lado ugandés de la frontera, frente a la parte que actualmente está bajo el control de las fuerzas del Frente Patriótico Rwandés. UN لذلك سيتم وزع المراقبين على الجانب اﻷوغندي من الحدود مقابل الجزء الذي تسيطر عليه حاليا القوات التابعة للجبهة.
    Sin embargo, el contingente ugandés prestó asistencia médica de emergencia a los civiles afectados y a combatientes de ambas partes. UN غير أن الوحدة الأوغندية قدمت مساعدة طبية طارئة إلى السكان المدنيين المتضررين وكذلك إلى المقاتلين من الجانبين.
    E1 matrimonio con un ciudadano que no sea ugandés no constituye motivo para que un ugandés pierda su ciudadanía. UN لا يشكل الزواج بمواطن غير أوغندي سببا يدعو إلى فقد الأوغندي، ذكرا كان أو أنثى، لجنسيته الأوغندية.
    Incluso desde los primeros días de la guerra se enviaron a Rwanda refuerzos de hombres de origen ugandés. UN علاوة على ذلك، تم إرسال تعزيزات من رجال من أصل أوغندي إلى رواندا منذ بداية الحرب.
    Se ha acordado que el proyecto cooperará estrechamente con el proyecto de la ONUDI, financiado por Italia, que ejecuta el Organismo ugandés de Inversiones. UN واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا.
    En Uganda se han hallado numerosas armas que utiliza el ejército ugandés pero que no emplea el ejército rwandés. UN وقد صودرت في رواندا عدة أسلحة من اﻷسلحة التي يستخدمها الجيش اﻷوغندي والتي لا يعثر عليها لدى الجيش الرواندي.
    Esa coordinación supone una colaboración estrecha entre los Inkotanyi del FPR y el ejército regular ugandés. UN ويدل هذا التنسيق على أن هناك تعاونا وثيقا بين انكوتاني الجبهة والجيش النظامي اﻷوغندي.
    Para los entrenamientos se utilizaban las infraestructuras del ejército regular ugandés. UN واستخدمت في أعمال التدريب الهياكل اﻷساسية للجيش النظامي اﻷوغندي.
    El Comandante Bayingana era por su parte responsable de los servicios sanitarios del ejército regular ugandés. UN أما النقيب بايانغانا، فكان مسؤولا عن خدمات الصحة في الجيش النظامي اﻷوغندي.
    Otros muchos de la lista ya citada conservan funciones estratégicas en el ejército ugandés. UN ويحافظ العديد من الضباط اﻵخرين، الذين ترد أعلاه قائمة بأسمائهم، على مناصب استراتيجية في الجيش اﻷوغندي.
    El Presidente ugandés prometió al Presidente rwandés ayudarle a resolver el conflicto. UN ووعد الرئيس اﻷوغندي الرئيس الرواندي أنه سيساعده في إيجاد حل للنزاع.
    Estas disposiciones garantizan que la mujer ugandesa no pierda su ciudadanía o se vuelva apátrida por virtud de su matrimonio con un ciudadana no ugandés. UN وهذه الأحكام تكفل للمرأة الأوغندية ألا تفقد جنسيتها أو تصبح عديمة الدولة نتيجة للزواج بمواطن غير أوغندي.
    Un hecho similar afectó a Bruno Bahati, detenido en territorio ugandés. UN وهناك حالة مماثلة تتعلق ببرونو باهاتي المحتجز في الأراضي الأوغندية.
    También se están celebrando conversaciones con el Organismo ugandés de Inversiones y varios donantes para iniciar un programa de vínculos empresariales. UN وتجري المناقشات حاليا مع وكالة الاستثمار الأوغندية وعدة جهات مانحة لبدء برنامج للروابط التجارية.
    Asimismo, esas mismas fuentes no excluyeron la posibilidad de que el ejército regular ugandés participara directamente en los hechos. UN ولم تستبعد هذه المصادر أيضا إمكانية مشاركة القوات النظامية الأوغندية بصورة مباشرة في تلك الأحداث.
    Dos de los niños afirman haber oído swahili ugandés en una comunicación por radio y haber presenciado el asesinato de militares ugandeses. UN وزعم طفلان أنهما سمعا اتصالا لا سلكيا باللغة السواحيلية الأوغندية وأنهما كانا شاهدين على قتل جنود أوغنديين.
    El jefe del Ejército del Señor es un ugandés que defiende el mismo principio y John Garang, que reside en Uganda, se ha contagiado también. UN وزعيم جيش المقاومة الرباني هو أوغندي يؤمن بنفس المبدأ. كما أن جون غارانغ، المقيم في أوغندا، مصاب أيضاً بنفس العدوى؛
    La ciudadanía se extiende a ese niño por intermedio de la madre, incluso cuando ella, esté casada con un marido no ugandés o cuando el niño nazca fuera de Uganda. UN وتنسحب الجنسية إلى ذلك الطفل عن طريق الأم، حتى لو كانت متزوجة بغير أوغندي وحتى لو كان ذلك الطفل مولودا خارج أوغندا.
    En conclusión, el Gobierno ugandés condena con la mayor energía el uso de propaganda capciosa y falsa por el Gobierno de Rwanda para desacreditar a Uganda en los foros internacionales. UN وختاما، تدين الحكومة اﻷوغندية بأقصى شدة استخدام حكومة رواندا دعايات خبيثة زائفة لتشوية صورة أوغندا في المحافل الدولية.
    Esto significa que un niño nacido de madre ciudadana ugandesa es automáticamente ciudadano ugandés por nacimiento. UN وهذا يعني أن الطفل المولود لمواطنة أوغندية يصبح تلقائيا مواطنا أوغنديا بالمولد.
    El soldado fue el primer ugandés de la AMISOM muerto en Somalia. UN وكان ذلك الجندي أول من توفي في الصومال من الأوغنديين الذين يخدمون البعثة.
    La transacción se produjo unos cuatro días después de que se presentara el pedido al contingente ugandés de la AMISOM, cuyos miembros implicados en la transacción recibieron 80.000 dólares. UN وتمت الصفقة بعد أربعة أيام تقريبا من تقديم قائمة الطلبات إلى الأوغنديين. وتلقى الأوغنديون المشاركون في العملية مبلغا قدره 000 80 دولار أمريكي نقدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more