"umoja y otros" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام أوموجا وغيره
        
    • نظام أوموجا وغير ذلك
        
    • أوموجا وغيره من
        
    • أوموجا وغيرهما من
        
    • أوموجا وغير ذلك من
        
    En el ejercicio 2014/15, la Fuerza preverá créditos para los gastos indirectos vinculados al apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وستغطي القوة خلال الفترة 2014/2015 التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات.
    La diferencia se ve compensada en parte por la asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا توزيع التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 158 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    El aumento de las necesidades se debe principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 84 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى مخصصات لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Esta labor se lleva a cabo en el marco de la selección de todas las aplicaciones de software que han de permanecer activas tras la implementación de Umoja y otros sistemas institucionales y para asegurarse de que no representen riesgos a la seguridad; UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد في سياق تحديد جميع البرمجيات التي سيتم الإبقاء عليها بعد تنفيذ مشروع أوموجا وغيره من برامج إدارة الموارد في المؤسسة، ولضمان أنها لا تشكل أي مخاطر أمنية؛
    Durante su examen de los informes mencionados, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Gestión, el Director del Proyecto Umoja y otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales, proceso que concluyó con las respuestas recibidas por escrito el 29 de octubre de 2013. UN 2 - وخلال نظرها في التقريرين المشار إليهما أعلاه، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير مشروع أوموجا وغيرهما من ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية، اختتموها بردود خطية وردت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo de Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 159 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia se compensa en parte por las necesidades adicionales relacionadas con la asignación de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. UN والفرق يقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتوزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia obedece principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN ١٣٣ - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia se ve compensada por la asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno por valor de 2.505.329 dólares. UN ويقابل هذا الانخفاض رصدُ التكاليف غير المباشرة وقدرها 329 505 2 دولارا لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La División analizará los datos sobre adquisiciones que puedan recogerse en Umoja y examinará la viabilidad de introducir otros 12 indicadores clave del desempeño tras el despliegue de Umoja, con los ajustes que sean necesarios para tener en cuenta la disponibilidad de datos en Umoja y otros sistemas existentes. UN وستقوم الشعبة بتحليل البيانات المتعلقة بالمشتريات التي يمكن جمعها بواسطة نظام أوموجا وستستعرض إمكانية تنفيذ 12 مؤشرا آخر من مؤشرات الأداء الرئيسية عند بدء تنفيذ نظام أوموجا، مع إدخال تعديلات، عند الاقتضاء، لمراعاة توافر البيانات في نظام أوموجا وغيره من النظم المعمول بها.
    b) Una asignación para las necesidades relacionadas con el soporte de Umoja y otros sistemas tecnológicos sobre el terreno. UN (ب) تخصيص اعتماد لتغطية الاحتياجات اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم التكنولوجيا في الميدان.
    b) Una asignación para las necesidades relacionadas con el soporte de Umoja y otros sistemas tecnológicos sobre el terreno; UN (ب) رصد اعتماد للاحتياجات اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم التكنولوجيا في الميدان؛
    El aumento de los recursos necesarios se debe principalmente a la asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 131 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى توزيع التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Las menores necesidades generales se vieron parcialmente compensadas por los gastos adicionales debido a la asignación de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. UN 237 - ويقابَل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئيا بتكاليف إضافية نظرا لتخصيص أموال للتكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    El aumento de las necesidades se debe principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno por valor de 1.311.100 dólares. UN 85 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى مخصصات قدرها 100 311 1 دولار لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    El aumento de las necesidades se debe principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno por valor de 3.208.290 dólares. UN 131 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات أساساً إلى رصد التكاليف غير المباشرة وقدرها 290 208 3 دولارا لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    El aumento de las necesidades para comunicaciones se debe a la asignación para sufragar gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno (A/68/727, párr. 75). UN وتُعزى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات إلى مخصصات لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان (A/68/727، الفقرة ٧٥).
    Durante su examen de los informes mencionados, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Gestión, el Director del Proyecto Umoja y otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales, proceso que concluyó con las respuestas recibidas por escrito el 28 de octubre de 2014. UN ٢ - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين المشار إليهما أعلاه، اجتمعت مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير مشروع أوموجا وغيرهما من ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية، اختتموها بردود خطية وردت في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more