2. Abd-el Rasul Hayyi Umran Segundo Oficial de a bordo | UN | ٢ - عبد الرسول حاجي عمران ضابط بحري ثالث |
Dr. Ali Umran Komuscu Turquía | UN | الدكتور علي عمران كوموسكو تركيا |
Dr. Ali Umran Komuscu Turquía | UN | الدكتور علي عمران كوموسكو تركيا |
A las 18.45 horas, la artillería israelí bombardeó Hinniya y partes de la zona de Umran, cerca de Qulayla. Dos obuses cayeron cerca de una posición de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. | UN | - الساعة ٤٥/١٨ تعرضت بلدة الحنية وأطراف منطقة عمران قرب القليلة لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت قذيفتان قرب مركز لقوات اﻷمم المتحدة. |
3. Umran Abu Ajilah Al-Ahmar | UN | عمران أبو عجيله اﻷحمر |
Dr. Ali Umran Komoscu | UN | الدكتور علي عمران كوموسكو |
La concentración de dichas fuerzas sólo puede significar el preludio de su entrada, bajo distintos pretextos, en territorio del Iraq, en la zona Sidkan - Hajj Umran. | UN | إن تحشد مثل هذه القوات لا يمكن إلا أن يمثل جــزءا مــــن الاستعدادات لدخول هذه القوات إلى أراضي العراق باتجاه منطقة سيد كان - حاج عمران تحت ذرائع مختلفة. |
Vicesecretario: Dr. Ali Umran Komuscu (Turquía) | UN | نائب أمينة السر: الدكتور علي عمران كوموسكو (تركيا) |
Umran S. Inan, de la Universidad de Stanford, y Zohra Ben Lakhdar, de la Universidad de Túnez, iniciaron esta colaboración en el marco del programa Año Heliofísico Internacional/Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas. | UN | وقد بدأ الأستاذ عمران عنان (من جامعة ستانفورد) والأستاذة زهرة بن لخضر (من جامعة تونس) هذا التعاون في إطار برنامج السنة الدولية للفيزياء الشمسية/مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية. |
154. El 29 de agosto de 2013, el Grupo de Trabajo transmitió otro llamamiento urgente, relativo a la presunta desaparición forzada del Sr. Youssef Abdelke y el Sr. Adnan alDibs, así como a la presunta detención del Sr. Toufiq Umran. | UN | 154- وفي 29 آب/أغسطس 2013، أحال الفريق العامل نداء عاجلاً آخر بشأن ادعاءات حول الاختفاء القسري للسيد يوسف عبدلكي والسيد عدنان الدبس، وادعاء إلقاء القبض على السيد توفيق عمران. |
de 1994 Biraw, Zari Baya y Sairana, situados de 1 a 2 kilómetros de la frontera, en territorio del Iraq, al norte de Banŷwin. Asimismo, el ejército bombardeó las zonas próximas a la región de Haŷŷ ' Umran. | UN | قامت القوات اﻹيرانية بقصف قرى )جم باراو، زري بايه وسيرانه( وبعمق ١-٢ كم داخل اﻷراضي العراقية شمال بنجوين وكذلك قصف المناطق المجاورة لمنطقة حاج عمران. |
De conformidad con el artículo 12 de sus Estatutos, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Sr. Ajlan Bin Ali Bin Umran al-Kqwari, Subsecretario General de Asuntos Económicos, por un período de tres años a partir del 1º de abril de 1999. | UN | قرر المجلس الوزاري عملا بالمادة الثانية عشرة من النظام اﻷساسي للمجلس، التجديد لﻷمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية سعادة المهندس/ عجلان بن علي بن عمران الكواري لمدة ثلاث سنوات ابتداء من اﻷول من شهر نيسان/أبريل ١٩٩٩م. ــ ــ ــ ــ ــ |
Dr. Ali Umran Komuscu (Turquía) | UN | الدكتور علي عمران كوموسكو (تركيا) |
36. Hussam Ali Umran | UN | 36 - حسام علي عمران |
7. Umran alShiqra, de Mleiha | UN | 7 - عمران الشقرة، من مليحة |
Majid Umran. | Open Subtitles | مجيد عمران)... |