"un auxiliar especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومساعد خاص
        
    • مساعد خاص
        
    • ومساعدا خاصا
        
    • مساعدا خاصا
        
    • لمساعد خاص
        
    El funcionario de categoría D-2 es el Jefe de la misión y cuenta con el apoyo de un oficial superior de asuntos políticos (P-5), un auxiliar especial del Jefe de la misión (P-4), un oficial de asuntos políticos (P-4), un oficial de asuntos jurídicos (P-4) y un oficial administrativo (P-3). UN ويشغل رئيس البعثـــة وظيفـــة بالرتبة مد - ٢، ويعاونه موظف أقدم للشؤون السياسية )ف - ٥(، ومساعد خاص لرئيس البعثة )ف - ٤(، وموظف شؤون سياسية )ف - ٤(، وموظف شؤون قانونية )ف - ٤(، وموظف إداري )ف - ٣(.
    La Oficina está encabezada por el Director (D-2) y cuenta con los servicios de un auxiliar especial (P-4), quienes se ocupan de los asuntos cotidianos de la dirección y procuran establecer una estrecha coordinación entre las tres secciones del Departamento. UN ويعمل في المكتب المدير (مد - 2) ومساعد خاص (ف - 4) يدير الشؤون اليومية لمكتب الاستقبال ويكفل التنسيق الوثيق في ما بين الأقسام الثلاثة في الإدارة.
    Una vez elegido el Fiscal, se necesitaría de inmediato una Fiscalía propiamente dicha, integrada por el Fiscal, un Fiscal Adjunto, un auxiliar especial del Fiscal en la categoría P-5, un auxiliar especial del Fiscal Adjunto en la categoría P-4 y un portavoz en la categoría P-4. UN 141 - وفور انتخاب المدعي العام، سيلزم إنشاء مكتب مباشر للمدعي العام، يتألف من المدعي العام، ونائب للمدعي العام، ومساعد خاص للمدعي العام (ف - 5)()، ومساعد خاص لنائب المدعي العام (ف - 4)، ومتحدث رسمي (ف - 4).
    En la actualidad, el Secretario no cuenta con los servicios de un auxiliar especial que se encargue de la correspondencia y actúe como coordinador con otros servicios y la administración del Tribunal. UN ففي الوقت الحالي لا يوجد لرئيس القلم مساعد خاص يهتم بمراسلاته وينسق أعماله مع الدوائر الأخرى ومع الإدارة داخل المحكمة.
    Se trata de un auxiliar especial del Fiscal, un investigador y un auxiliar de control de documentos. UN وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق.
    Al mismo tiempo, sería necesario dotar a la Oficina Directiva del Alto Comisionado del personal necesario que consistiría en un auxiliar especial de categoría P-5 y dos funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وفي الوقت ذاته، سيلزم تقديم الدعم للمكتب التابع للمفوض السامي مباشرة، والذي يتألف من مساعد خاص من الرتبة ف - ٥، واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina del Representante Especial Adjunto incluye además un auxiliar especial (P-4) encargado de los asuntos de desarrollo, un auxiliar especial (P-3) encargado de los asuntos humanitarios, un Auxiliar Personal (Servicio Móvil) y dos Auxiliares Administrativos (contratación local). UN ويضم المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص أيضا مساعدا خاصا (ف-4) يركز على المسائل الإنمائية، ومساعدا خاصا (ف-3) يركز على المسائل الإنسانية، ومساعدا شخصيا (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدين إداريين (من الرتبة المحلية).
    La Oficina del Director Ejecutivo tiene un personal de apoyo muy limitado en relación con sus numerosas obligaciones, que incluye fundamentalmente a un auxiliar especial (P-4), un funcionario de Servicios Generales y dos oficiales de tecnología de la información. UN 32 - ولدى مكتب المدير التنفيذي عدد محدود جدا من موظفي الدعم بالقياس إلى واجباته العديدة، فهو يشمل أساسا مساعدا خاصا (برتبة ف-4)، وموظفا من فئة الخدمات العامة وموظفين اثنين لشؤون تكنولوجيا المعلومات.
    Una vez elegido el Fiscal, se necesitaría de inmediato una Fiscalía propiamente dicha, integrada por el Fiscal, un Fiscal Adjunto, un auxiliar especial del Fiscal en la categoría P-5, un auxiliar especial del Fiscal Adjunto en la categoría P-4 y un portavoz en la categoría P-4. UN 141 - وفور انتخاب المدعي العام، سيلزم إنشاء مكتب مباشر للمدعي العام، يتألف من المدعي العام، ونائب للمدعي العام، ومساعد خاص للمدعي العام (ف - 5)()، ومساعد خاص لنائب المدعي العام (ف - 4)، ومتحدث رسمي (ف - 4).
    La Oficina del Director Ejecutivo estaría integrada por un Subsecretario General, un auxiliar especial (P-5) y un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías). UN 38 - سيتألف مكتب المدير التنفيذي من أمين عام مساعد واحد ومساعد خاص واحد (برتبة ف-5) ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    11. Decide también que la Oficina del Director Ejecutivo estará constituida por un Director Ejecutivo (D2), un auxiliar especial (P4) y un auxiliar administrativo [servicios generales (otras categorías)], y pide al Secretario General que asegure que esos puestos se llenen con carácter prioritario a más tardar el 1° de julio de 2008; UN 11 - تقرر أيضا أن يتألــف مكتب المديــر التنفيذي من مديـر تنفيـذي (برتبـة مد-2) ومساعد خاص (برتبة ف-4) ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملء هذه الوظائف على سبيل الأولوية وفي أجل أقصاه 1 تموز/يوليه 2008؛
    36. La Oficina del Director Ejecutivo estaría integrada por un Subsecretario General, un auxiliar especial (P-5) y un Auxiliar Administrativo [servicios generales (otras categorías)]. UN 38 - سيتألف مكتب المدير التنفيذي من أمين عام مساعد واحد ومساعد خاص واحد (برتبة ف-5) ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    35.18 La Oficina del Secretario General Adjunto cuenta con el apoyo de un auxiliar especial del Secretario General Adjunto de categoría P-5, un auxiliar especial del Subsecretario General de categoría P-3, un Oficial de Comunicaciones de categoría P-4, un Oficial de Programas de categoría P-3 y tres funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. UN 35-18 ويتلقى مكتب وكيل الأمين العام الدعم من مساعد خاص لوكيل الأمين العام في الرتبة ف-5، ومساعد خاص للأمين العام المساعد في الرتبة ف-3، وموظف اتصالات واحد في الرتبة ف-4، وموظف برامج في الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين في فئة الخدمات العامة.
    Estará compuesta por el Representante Especial Adjunto del Secretario General (Subsecretario General), un auxiliar especial (P-4), un Auxiliar Personal (Servicio Móvil) y un Auxiliar Administrativo (contratación local); UN وسيتألف المكتب من نائب الممثل الخاص للأمين العام (أمين عام مساعد)، ومساعد خاص (ف-4)، ومساعد شخصي (الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)؛
    Al mismo tiempo, sería necesario dotar a la oficina directiva del Alto Comisionado del personal necesario, que consistiría en un auxiliar especial de categoría P-5 y dos funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وفي الوقت ذاته، سيلزم تقديم الدعم للمكتب التابع للمفوض السامي مباشرة، والذي يتألف من مساعد خاص من الرتبة ف - ٥، واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    17. un auxiliar especial (P-4) ayudaría al Alto Comisionado en todas las actividades que se le han confiado en virtud de su mandato. UN ١٧ - وسيقوم مساعد خاص )برتبة ف - ٤( بمساعدة المفوض السامي في جميع اﻷنشطة التي يتحمل مسؤوليتها طبقا لولايته.
    El Comisionado de Policía Civil sería asistido por un auxiliar especial (P-3). UN وسيساعد مفوض الشرطة المدنية في أداء مهامه مساعد خاص (ف-3).
    El Director debería recibir la asistencia de un auxiliar especial de la categoría P-3, que también cumpliría las funciones de Oficial de Protocolo. UN وينبغي أن يساعد المدير مساعد خاص برتبة ف-3، يشغل أيضا منصب موظف المراسم.
    En consecuencia, en el presupuesto para la conclusión se ha previsto la creación de un auxiliar especial del Presidente de categoría P-3. UN ومن ثم، خصصت ميزانية الإنجاز اعتمادا لإنشاء وظيفة مساعد خاص للرئيس من الرتبة ف-3.
    4.2 La Dirección del Secretario General Adjunto está encabezada por un auxiliar especial que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. UN 4-2 ويرأس مكتب الاستقبال الخاص بوكيل الأمين العام مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    El núcleo de la oficina del Representante Especial Adjunto estaría integrado por un Oficial Superior de Coordinación (P-5), un auxiliar especial (P-4), tres auxiliares administrativos (uno del servicio móvil, uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y otro del personal de contratación nacional) y un conductor (personal de contratación nacional). UN 19 - وسيضم المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص موظفا أقدم للتنسيق (ف - 5) ومساعدا خاصا (ف - 4) وثلاثة مساعدين إداريين (وظيفة من الخدمة الميدانية ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني) وسائقا واحدا (موظف وطني).
    La Oficina del Jefe de Estado Mayor propiamente dicha tiene un auxiliar especial (P-3), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un empleado/chófer (personal nacional de servicios generales). UN 20 - ويضم المكتب المباشر لرئيس الديوان مساعدا خاصا (برتبة ف-3)، ومساعدا إداريا (من فئة الخدمة الميدانية)، وكاتبا/سائقا (هو موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    La Comisión considera que del apoyo al Asesor Especial se pueden encargar los Auxiliares Especiales del Representante Especial y, por tanto, recomienda que no se cree la plaza de categoría P-4 para un auxiliar especial del Asesor Especial. UN وترى أنه يمكن أن يقوم المساعدان الخاصان للممثل الخاص بتقديم الدعم للمستشار الخاص، وتوصي، من ثم، بعدم إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لمساعد خاص للمستشار الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more