| Tenemos que averiguar si Ángel tenía un cachorro el día que lo secuestraron. | Open Subtitles | يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه جرو؟ |
| Primero crees que estás viendo un enorme pene peludo, y del repente se para y te das cuenta que en realidad es un cachorro Golden Retriever. | Open Subtitles | في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير |
| ¿qué pasaría si está manejando por un auto servicio, y un cachorro tomara su orden? | Open Subtitles | ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟ |
| Un día rescatas a un cachorro, otro día estas pescando un cráneo en un retrete. | Open Subtitles | فى يوم من الأيام تنقظ جرواً صغيراً وفى اليوم التالى تصطاد جمجمة من المرحاض |
| No le das un cachorro a alguien que acaba de perder su perro, eso no se hace. | Open Subtitles | انت لا تعط جروا لشخص خسر كلبه للتو لا احد يفعل هذا |
| Todo lo que tienes que hacer es sonreirle y él se vuelve un cachorro. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الابتسام له و سوف يصبح كـ الجرو |
| No, he estado más ocupado que un cachorro en un cuarto lleno de pelotas de goma. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية |
| Nuestro ingeniero jefe, el Sr. Mase, fue requerido por su mentor, el profesor Ueno Hidejiro de Tokio, a que le encontrara un cachorro Akita. | Open Subtitles | كبير المهندسين لدينا، السيد ماس، سئل من قبل معلمه أستاذ أوينو هيدرو من طوكيو للعثور علي جرو اكيتا |
| Es sólo un cachorro, todavía no está adiestrado. | Open Subtitles | انه مجرد جرو. لا يعرف أي ألاعيب حتى الآن |
| ¡No podemos ponerle nombre así nomás! ¡No es un cachorro! | Open Subtitles | إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة |
| Cuando me llevan a los parques con ustedes, puedo atraer a más chicas que un cachorro. | Open Subtitles | عندما تأخذني إلى الحدائق معك, أستطيع جذب فتيات أكثر من جرو. |
| la próxima vez que el perro tenga cría, te regalaré un cachorro. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي يلد فيها الكلب جراءًا سوف تحصلين على جرو |
| Solía volverte loco, siguiéndote por todos lados como un cachorro perdido. | Open Subtitles | كان يقودك إلى الجنون،فقد إعتاد أن يتبعك كـ جرو |
| Pero él me sigue a todos lados como un cachorro de ojos tristes | Open Subtitles | لكنه يسير في دائرة مثل جرو ذو عيون متدلية |
| un cachorro es todo lo que se necesita para completar el retrato familiar. | Open Subtitles | وسأتخذ جرواً. هذا كل شيئ لإكمال الصورة العائلية |
| Está empezando a hacer frío fuera, así que los cuidadores de los animales han pedido que cada estudiante coja a un cachorro y lo sujete, para que estén calientes mientras los voluntarios sacan pequeños sombreros de talla de cachorros. | Open Subtitles | الجو أصبح بارداً بالخارج لذا رعاة الحيوانات يطلبون من كل طالب أن يحمل جرواً و يمسكه |
| Podemos darle un cachorro que explote si pasa de los límites de la ciudad. | Open Subtitles | يمكننا إعطاؤها جرواً ينفجر إن اجتازت حدود المدينة. |
| Cuando tenía siete años, encontré un cachorro cuando volvía de la escuela. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة من عمري وجدت جروا اثناء عودتي من المدرسة |
| ¿Cómo puedo acordarme? Lo vendí cuando era un cachorro. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتذكر لمن بعته بعته عندما كان جروا |
| ¿Lanzaste a un cachorro por la ventana de tu auto el otro día? | Open Subtitles | أجل, الم يكن أنت الشخص الذي رمي الجرو من النافذة ذاك اليوم؟ |
| En su corazón, el es un cazador, ...siempre listo para explorar, ...las infinitas posibilidades, ...que se encuentran a la espera, ...de un cachorro,con un espíritu inquieto. | Open Subtitles | في أعماق قلبه هو صيَّاد, دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة. |
| En éste, hay uno... que arrojó a su abuela por la escalera... desfalcó dinero de un hospital infantil y envenenó a un cachorro. | Open Subtitles | أحدهم ركل جدته من اعلى السلم اختلس مالاً من المستشفى وسمم جروًا |
| un cachorro o algo así. | Open Subtitles | مثل جروّ صغير او اي شيء |
| Mi madrastra y mi padre dijeron que no podía tener un cachorro. | Open Subtitles | زوجة أبي وأبي قالا بأنني لا أستطيع الحصول على كلب صغير لي |
| Pero. si quieres invitarme a salir de nuevo. vas a tener que hacer más que solo comprar un cachorro y aparecerte con flores. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار. |
| Si entrecerrara los ojos, podría parecer un cachorro. | Open Subtitles | وبعد هذا محتمل ان يبدوا مثل الكلب الصغير |
| Así que te haces de un cachorro... y su único crimen es crecer. | TED | لذا فأنك تأتي بجرو صغير، يأتي -- جريمته الوحيدة أنه كبر. |
| No dejes que cada perro callejero te siga como un cachorro perdido. ¡Dios! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعتني بكل شخص تائه تجعله يحوم حولك كالجرو الضائع |
| El único hijo del Primer Ministro, bebido al punto de ser como un cachorro. | Open Subtitles | ابن رئيس الوزراء الوحيد... شرب إلى الحد الذي أصبح فيه يتصرف كجروٍ صغير |