"un cachorro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جرو
        
    • جرواً
        
    • جروا
        
    • الجرو
        
    • شبل
        
    • جروًا
        
    • جروّ صغير
        
    • كلب صغير
        
    • كلباً
        
    • الكلب الصغير
        
    • بجرو
        
    • كالجرو
        
    • كجروٍ
        
    Tenemos que averiguar si Ángel tenía un cachorro el día que lo secuestraron. Open Subtitles يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه جرو؟
    Primero crees que estás viendo un enorme pene peludo, y del repente se para y te das cuenta que en realidad es un cachorro Golden Retriever. Open Subtitles في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير
    ¿qué pasaría si está manejando por un auto servicio, y un cachorro tomara su orden? Open Subtitles ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟
    Un día rescatas a un cachorro, otro día estas pescando un cráneo en un retrete. Open Subtitles فى يوم من الأيام تنقظ جرواً صغيراً وفى اليوم التالى تصطاد جمجمة من المرحاض
    No le das un cachorro a alguien que acaba de perder su perro, eso no se hace. Open Subtitles انت لا تعط جروا لشخص خسر كلبه للتو لا احد يفعل هذا
    Todo lo que tienes que hacer es sonreirle y él se vuelve un cachorro. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الابتسام له و سوف يصبح كـ الجرو
    No, he estado más ocupado que un cachorro en un cuarto lleno de pelotas de goma. Open Subtitles كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية
    Nuestro ingeniero jefe, el Sr. Mase, fue requerido por su mentor, el profesor Ueno Hidejiro de Tokio, a que le encontrara un cachorro Akita. Open Subtitles كبير المهندسين لدينا، السيد ماس، سئل من قبل معلمه أستاذ أوينو هيدرو من طوكيو للعثور علي جرو اكيتا
    Es sólo un cachorro, todavía no está adiestrado. Open Subtitles انه مجرد جرو. لا يعرف أي ألاعيب حتى الآن
    ¡No podemos ponerle nombre así nomás! ¡No es un cachorro! Open Subtitles إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة
    Cuando me llevan a los parques con ustedes, puedo atraer a más chicas que un cachorro. Open Subtitles عندما تأخذني إلى الحدائق معك, أستطيع جذب فتيات أكثر من جرو.
    la próxima vez que el perro tenga cría, te regalaré un cachorro. Open Subtitles في المرة المقبلة التي يلد فيها الكلب جراءًا سوف تحصلين على جرو
    Solía volverte loco, siguiéndote por todos lados como un cachorro perdido. Open Subtitles كان يقودك إلى الجنون،فقد إعتاد أن يتبعك كـ جرو
    Pero él me sigue a todos lados como un cachorro de ojos tristes Open Subtitles لكنه يسير في دائرة مثل جرو ذو عيون متدلية
    un cachorro es todo lo que se necesita para completar el retrato familiar. Open Subtitles وسأتخذ جرواً. هذا كل شيئ لإكمال الصورة العائلية
    Está empezando a hacer frío fuera, así que los cuidadores de los animales han pedido que cada estudiante coja a un cachorro y lo sujete, para que estén calientes mientras los voluntarios sacan pequeños sombreros de talla de cachorros. Open Subtitles الجو أصبح بارداً بالخارج لذا رعاة الحيوانات يطلبون من كل طالب أن يحمل جرواً و يمسكه
    Podemos darle un cachorro que explote si pasa de los límites de la ciudad. Open Subtitles يمكننا إعطاؤها جرواً ينفجر إن اجتازت حدود المدينة.
    Cuando tenía siete años, encontré un cachorro cuando volvía de la escuela. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري وجدت جروا اثناء عودتي من المدرسة
    ¿Cómo puedo acordarme? Lo vendí cuando era un cachorro. Open Subtitles كيف يمكنني أن أتذكر لمن بعته بعته عندما كان جروا
    ¿Lanzaste a un cachorro por la ventana de tu auto el otro día? Open Subtitles أجل, الم يكن أنت الشخص الذي رمي الجرو من النافذة ذاك اليوم؟
    En su corazón, el es un cazador, ...siempre listo para explorar, ...las infinitas posibilidades, ...que se encuentran a la espera, ...de un cachorro,con un espíritu inquieto. Open Subtitles في أعماق قلبه هو صيَّاد, دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة.
    En éste, hay uno... que arrojó a su abuela por la escalera... desfalcó dinero de un hospital infantil y envenenó a un cachorro. Open Subtitles أحدهم ركل جدته من اعلى السلم اختلس مالاً من المستشفى وسمم جروًا
    un cachorro o algo así. Open Subtitles مثل جروّ صغير او اي شيء
    Mi madrastra y mi padre dijeron que no podía tener un cachorro. Open Subtitles زوجة أبي وأبي قالا بأنني لا أستطيع الحصول على كلب صغير لي
    Pero. si quieres invitarme a salir de nuevo. vas a tener que hacer más que solo comprar un cachorro y aparecerte con flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    Si entrecerrara los ojos, podría parecer un cachorro. Open Subtitles وبعد هذا محتمل ان يبدوا مثل الكلب الصغير
    Así que te haces de un cachorro... y su único crimen es crecer. TED لذا فأنك تأتي بجرو صغير، يأتي -- جريمته الوحيدة أنه كبر.
    No dejes que cada perro callejero te siga como un cachorro perdido. ¡Dios! Open Subtitles لا يمكنك ان تعتني بكل شخص تائه تجعله يحوم حولك كالجرو الضائع
    El único hijo del Primer Ministro, bebido al punto de ser como un cachorro. Open Subtitles ابن رئيس الوزراء الوحيد... شرب إلى الحد الذي أصبح فيه يتصرف كجروٍ صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus