"un camello" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمل
        
    • تاجر مخدرات
        
    • الجمل
        
    • جملاً
        
    • جملا
        
    • لجمل
        
    • تاجر واحد
        
    • أي موزع
        
    • كالجمل
        
    • أتاجر بالمخدرات
        
    Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. Open Subtitles اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل
    ¡Un camello! ¡Solo quiero eso! - El muy capullo me debía dos. Open Subtitles جمل واحد، هذا ما أريده ذلك الوغد مدين لي باثنين
    Anteriormente, la sanción en un caso de violación podía no ser más que una multa, como, por ejemplo, el pago de un camello. UN وكانت عقوبة الاغتصاب في السابق تقتصر أحيانا على غرامة مثل دفع جمل كترضية.
    ¿Qué hacía Santos con un camello buscado por violar la fianza? Open Subtitles سؤال : ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟
    Stern soltó a Zapatti, un camello bajo fianza. Open Subtitles لقد حكم ستيرن علي تينو زباتي تاجر مخدرات بوضعه تحت المراقبة بدلا من ان يضعه في السجن
    En cualquier lugar del mundo un camello en un abrevadero puede beber como mucho 200 litros en una única visita. Open Subtitles فيأيمكانأخر فيالعالم، بإمكان الجمل أن يشرب من بركة الماء ما يقرب من 200 لتر في المرة الواحدة.
    Primero, no he tenido relaciones sexuales con un camello desde que dejé el ejército, y el camello jamás se quejó. Open Subtitles أولاً لم أمارس الجنس مع جملاً منذ أن كنت في الجيش و الجمل لم يشكو من هذا أبداً
    Pasé 59 días encima de un camello desde Chad a Tombuctú. TED قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو.
    - ¿Esa cantante que conociste en un camello? - ¿Por qué Libby te daría algo como esto? Open Subtitles تلك المغنية التي التقيت بها على جمل لماذا أعطتك ليبي هذه الصورة ؟
    Y el coro, conseguí un maestro de baile y no es fácil conseguir un camello. Open Subtitles لقد حصلت على مدرس الرقص إنه ليس من السهل الحصول على جمل
    ¡El sí que es un camello, no tú, que eres sordo... Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    Bien, cómo se suponía que podía costear un camello con el salario de un vendedor de autos? Open Subtitles وكيف يمكنني توفير ثمن جمل من راتب بائع سيارات ؟
    De Belén; vieron un cometa y fueron al portal con un cordero un camello Open Subtitles نجم بيت لحم. ما رأوه كان مُذنَّباً فذهبوا ليتناولوا الطعام مع حمل بل جمل
    Alguien tenía razón cuando dice que si tienes mala suerte, que la mordedura de perro y que y si te sientas en la espalda de un camello. Open Subtitles برنامج رائع لقد كانوا محكين بشأن قولهم عن سوء الحظ بأن حتي الرجل القصير الجالس علي جمل
    Sacó a un camello y a su veneno de las calles. Open Subtitles كل ما فعله أنه خلص شوارع بلادنا من تاجر مخدرات وسمومه
    Supongamos... que un camello de crack mata a un policía secreta. Open Subtitles افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي
    Estoy bastante impresionada porque acabó con un camello violento ella sola. Open Subtitles وأنا معجبة نوعاً ما لاستطاعتها على قتل تاجر مخدرات عنيف بنفسها
    Bueno, deberías verme después de hacerle a un camello un examen de pelvis. Open Subtitles حسنا , يجب عليكِ رؤيتي بعد ان اعطي الجمل الفحص الحوضي
    Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    Hombres, mujeres . Una vez me follé a un camello. Open Subtitles رجال , نساء , لقد ضاجعت جملاً ذات مرة انا لا اقول هراءاً
    Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros. UN ومع ذلك فإنهم ، وقبل أن ينالوه بالضرب ، صرعوا أخيه بالرصاص رغم أنه كان يملك جملا واحدا لكنه قاومهم عندما حاولوا انتزاعه منه.
    Es más fácil que un camello pase por una aguja que un rico entre al reino de los Cielos. Open Subtitles انه ايسر لجمل ان يمر من ثقب ابرة من ان يدخل غني الى ملكوت الله
    Es simplemente un camello haciendo tratos con otro. Open Subtitles انها فقط تاجر واحد يقوم بعمل الاخر.
    Pero era policía, no podía acercarse a un camello al azar en la calle. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    era como un camello con dos jorobas, los pobres y los ricos, y unos pocos entre ellas. TED لقد كان عالم جمل، كالجمل مع حدبتين، الفقراء والاغنياء، وكان هناك القليل بينهما.
    - No soy un camello. - ¿No? Open Subtitles أنا لا أتاجر بالمخدرات, لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more