Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. | Open Subtitles | اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل |
¡Un camello! ¡Solo quiero eso! - El muy capullo me debía dos. | Open Subtitles | جمل واحد، هذا ما أريده ذلك الوغد مدين لي باثنين |
Anteriormente, la sanción en un caso de violación podía no ser más que una multa, como, por ejemplo, el pago de un camello. | UN | وكانت عقوبة الاغتصاب في السابق تقتصر أحيانا على غرامة مثل دفع جمل كترضية. |
¿Qué hacía Santos con un camello buscado por violar la fianza? | Open Subtitles | سؤال : ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟ |
Stern soltó a Zapatti, un camello bajo fianza. | Open Subtitles | لقد حكم ستيرن علي تينو زباتي تاجر مخدرات بوضعه تحت المراقبة بدلا من ان يضعه في السجن |
En cualquier lugar del mundo un camello en un abrevadero puede beber como mucho 200 litros en una única visita. | Open Subtitles | فيأيمكانأخر فيالعالم، بإمكان الجمل أن يشرب من بركة الماء ما يقرب من 200 لتر في المرة الواحدة. |
Primero, no he tenido relaciones sexuales con un camello desde que dejé el ejército, y el camello jamás se quejó. | Open Subtitles | أولاً لم أمارس الجنس مع جملاً منذ أن كنت في الجيش و الجمل لم يشكو من هذا أبداً |
Pasé 59 días encima de un camello desde Chad a Tombuctú. | TED | قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو. |
- ¿Esa cantante que conociste en un camello? - ¿Por qué Libby te daría algo como esto? | Open Subtitles | تلك المغنية التي التقيت بها على جمل لماذا أعطتك ليبي هذه الصورة ؟ |
Y el coro, conseguí un maestro de baile y no es fácil conseguir un camello. | Open Subtitles | لقد حصلت على مدرس الرقص إنه ليس من السهل الحصول على جمل |
¡El sí que es un camello, no tú, que eres sordo... | Open Subtitles | الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا |
Bien, cómo se suponía que podía costear un camello con el salario de un vendedor de autos? | Open Subtitles | وكيف يمكنني توفير ثمن جمل من راتب بائع سيارات ؟ |
De Belén; vieron un cometa y fueron al portal con un cordero un camello | Open Subtitles | نجم بيت لحم. ما رأوه كان مُذنَّباً فذهبوا ليتناولوا الطعام مع حمل بل جمل |
Alguien tenía razón cuando dice que si tienes mala suerte, que la mordedura de perro y que y si te sientas en la espalda de un camello. | Open Subtitles | برنامج رائع لقد كانوا محكين بشأن قولهم عن سوء الحظ بأن حتي الرجل القصير الجالس علي جمل |
Sacó a un camello y a su veneno de las calles. | Open Subtitles | كل ما فعله أنه خلص شوارع بلادنا من تاجر مخدرات وسمومه |
Supongamos... que un camello de crack mata a un policía secreta. | Open Subtitles | افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي |
Estoy bastante impresionada porque acabó con un camello violento ella sola. | Open Subtitles | وأنا معجبة نوعاً ما لاستطاعتها على قتل تاجر مخدرات عنيف بنفسها |
Bueno, deberías verme después de hacerle a un camello un examen de pelvis. | Open Subtitles | حسنا , يجب عليكِ رؤيتي بعد ان اعطي الجمل الفحص الحوضي |
Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
Hombres, mujeres . Una vez me follé a un camello. | Open Subtitles | رجال , نساء , لقد ضاجعت جملاً ذات مرة انا لا اقول هراءاً |
Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros. | UN | ومع ذلك فإنهم ، وقبل أن ينالوه بالضرب ، صرعوا أخيه بالرصاص رغم أنه كان يملك جملا واحدا لكنه قاومهم عندما حاولوا انتزاعه منه. |
Es más fácil que un camello pase por una aguja que un rico entre al reino de los Cielos. | Open Subtitles | انه ايسر لجمل ان يمر من ثقب ابرة من ان يدخل غني الى ملكوت الله |
Es simplemente un camello haciendo tratos con otro. | Open Subtitles | انها فقط تاجر واحد يقوم بعمل الاخر. |
Pero era policía, no podía acercarse a un camello al azar en la calle. | Open Subtitles | لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع. |
era como un camello con dos jorobas, los pobres y los ricos, y unos pocos entre ellas. | TED | لقد كان عالم جمل، كالجمل مع حدبتين، الفقراء والاغنياء، وكان هناك القليل بينهما. |
- No soy un camello. - ¿No? | Open Subtitles | أنا لا أتاجر بالمخدرات, لا؟ |