"un carrito" - Translation from Spanish to Arabic

    • عربة
        
    • بعربة
        
    • عربه
        
    • لعربة
        
    Al igual que un humano de pie sin caerse, aquí vemos a Entropica equilibrando automáticamente un poste usando un carrito. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    ¿Y aquellos que dicen que se le debe dar un carrito de golf? TED ماذا عن أؤلئك منكم الذين يقولون ينبغي توفير عربة الغولف له؟
    Creo que deberíais comprar un carrito americano. Para mí, las cosas europeas... Solo... huelen raro. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ شراء عربة أمريكية في خبرتي ، الاشياء الاوروبية رائحتها مضحكة
    Me tomo un tiempo, Pero finalmente ahorre lo suficiente para comprar un carrito de ostras. Open Subtitles أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار
    Cuando hablamos la semana pasada, me dijo que en el banco local la miran mal cada que llega con un carrito de compra lleno de monedas de un céntimo. TED حين تحدثنا الأسبوع الماضي أخبرتني إنها أصبحت بغيضة في البنك المحلي. حيث تدخل عليهم كل مرة بعربة تسوق مليئة بالقروش.
    El Sr. Juha transportaba a su madre en un carrito de dos ruedas, ya que ésta no estaba en condiciones de caminar. UN وكان السيد جحا يمشي وراء والدته المسنودة على عربة ذات عجلتين إذ لم تكن قادرة على المشي.
    ¿Cuántos de ustedes aquí dirían que Casey Martin sí tiene derecho a usar un carrito de golf? TED كم منكم سيقول بأن كاسي مارتن لديه الحق في إستخدام عربة الغولف؟
    Ellos dijeron sí, sí se le debe dar a Casey Martin un carrito de golf. TED لقد قالوا نعم، أن كايسي مارتن ينبغي أن يُعطى عربة غولف.
    Si cogiera un carrito... Yo debo ir a la vía 9. Open Subtitles ربما يجب عليك إحضار عربة ولكن علي أن أكون على الرحلة التاسعة.
    Es lento, es feo, se mueve como un carrito del mercado. Open Subtitles إنها بطيئة وقبيحة والتعامل معها يشبه التعامل مع عربة الخضروات.
    Yo vendo comida de Medio Oriente en un carrito. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    Es de plástico blanco y va encajada en un carrito. Open Subtitles و هي عبارة عن عربة بيضاء مصنوعة من البلاستيك
    Tenían un carrito de dulces impresionante. Open Subtitles سأخبرك، كان لديهم عربة معجنات غير معقولة.
    Si me lo preguntan, está a un paso de empujar un carrito de bebé lleno con latas por la calle. Open Subtitles إذا تسألني، هو خطوة واحدة بعيدا عن دفع a عربة طفل رضيع ملأت بصحائف القصدير أسفل الشارع.
    Había un bebé en un carrito mirándome y juzgándome. Open Subtitles كان هناك طفل صغير في عربة ينظر لي و كأنه يحاكمني
    Me lanzaron colina abajo en un carrito. Open Subtitles وضعوني في عربة التسوق ودفعونى أسفل االهضبة
    Me llevaron a las oficinas en un carrito de golf. Open Subtitles أَخذوني إلى مكانِ الحصّة على ظهر عربة غولفِ.
    Yo vendo comida de Medio Oriente en un carrito. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    Mantuve contacto. Acostumbraba comprarle cosas, leche, un carrito. Open Subtitles و بقيت على اتصال, و اشتريت له عدة أشياء سيارة فورمولا, عربة أطفال
    Ni que nadie hubiese volcado nunca un carrito de dulces. Open Subtitles و كأنّها المرّة الأولى الّتي يصطدم فيها أحدٌ بعربة نقل المُحلّيات
    Quiero decir, mientras traiga un carrito de vuelta al día mi trabajo estuvo hecho. Open Subtitles ،أقصد مادمت أرجع عربه فى اليوم علمى إنتهى
    Pero necesito un carrito de golf para ir de un hoyo al siguiente". TED لكني بحاجة لعربة غولف لتنقلني من حفرة إلى الأخرى."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more