"un casco" - Translation from Spanish to Arabic

    • خوذة
        
    • الخوذة
        
    • خوذه
        
    • بخوذة
        
    • وخوذة
        
    • واقية الرأس
        
    • خودة
        
    • خوذات
        
    • خوذةً
        
    • لخوذة
        
    Sus piernas estaban cubiertas y llevaba un casco estadounidense de gran espesor. UN وكانت رجلاه مغطاتين وكان يرتدي خوذة واقية سميكة أمريكية الصنع.
    Si uno no se protege con un casco especializado... puede afectar la química del cerebro. Open Subtitles إذا لم تكن محمياً بواسطة خوذة خاصة، بوسعها أن تؤثر على كيمياء الدماغ.
    Como el Sr. Ageeb se resistía, lo ataron de pies y manos y le pusieron un casco. UN وقيل إن السيد عجيب قد غُلت يداه ورجلاه عندما حاول المقاومة، ووضعت خوذة على رأسه.
    También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    Este es un casco de construcción que recibí hace dos años en el inicio de obra del proyecto más grande en el que mi firma y yo hayamos participado. TED حصلت على هذه الخوذة منذ سنتين عند وضع حجر الاساس لاكبر مشروع شاركت فيه أنا وشركتي.
    También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    UG: Normalmente llevo un casco. En las montañas siempre llevo casco por los aterrizajes, porque suelen ser difíciles, no es como el paracaidismo normal, donde los aterrizajes son en campo abierto. TED عادة ما ألبس خوذة ، في الجبال أنا دائماً ألبس خوذه بسبب الهبوط ، العاده أنه صعب أنه ليس كالقفز المظلي العادي حيث لديك مسافة للهبوط
    Ideé un casco que crea alergia artificial al color rojo. TED لذلك اخترعت خوذة تُحدث تحسساً اصطناعياً تجاه اللون الأحمر.
    Yo estaba encantado de conseguirlo, de ser la única persona de pie en el escenario con un casco plateado brillante. TED كنت سعيدا بالحصول عليها. كنت سعيدا لكوني الشخص الوحيد الذي يقف على خشبة المسرح مع خوذة فضية لامعة.
    Los más jóvenes podrán... solicitar una motocicleta y un casco. Open Subtitles الصغار سوف يكونوا مؤهلين.. لأجل تعبئة طلب الحصول على دراجة صغيرة و خوذة
    Richard Jaeckel llevaba un casco lustroso, porque era un PM. Open Subtitles ريتشارد جيكل كان يرتدي خوذة لامعة. لأنه كان بوليس حربي
    Mi papá me compró un casco firmado por Gordie Howe. Open Subtitles وأبي في أحد الأيام أشترالي خوذة موقعة من قبل جوردي هوي
    Era un sombrero de vaquero, ahora es un casco de safari. Open Subtitles .هي كانت قبعة راعي بقر، والآن هي خوذة لبّ
    Mis padres me ponían un casco de fútbol Open Subtitles والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير
    Con un casco, seguro que fue aguerrido en el campo de batalla. Open Subtitles ذات خوذة اللامعة كنت تبرز بالتأكيد في ساحة المعركة
    En realidad, resultó ser un ordenanza que encontró un casco de helicóptero. Open Subtitles في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية
    Parece una especie de mensajero con un casco de moto. Open Subtitles يبدو كمرسال من نوع ما يرتدي خوذة دراجة نارية
    300 publicaciones de la Revista Jet, un casco de fútbol de oro sólido, y un purificador de aire Ionic Breeze. Open Subtitles 300 قضايا مجلة طائرة، خوذة كرة القدم من الذهب الخالص والأيونية لتنقية الهواء نسيم.
    No, bueno, podría ponerte un casco de fútbol. Open Subtitles لا . حسنا ، أستطيع أن أحضر لك خوذة كرة القدم ويمكنك الخروج بها
    Vamos te necesito al bate anda a tomar un casco. Toma ese, bien Open Subtitles إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد
    Mostramos a nuestra madre, conduciendo, una niña con un tutú a su lado, un niño que lleva puesto un casco de fútbol en el asiento de atrás. Open Subtitles فتاة بتنورة قصيرة بجانبها، وفتى بخوذة كرة قدم بالخلف.
    otro imbécil pedaleando por la ciudad con una bocinita y un casco estúpido tratando de salvar el medio ambiente. Open Subtitles أحمقاً آخر يقود في الشارع مرتدياً جرساً صغيراً وخوذة غبية ومحاولاً إنقاذ البيئة
    No se puede boxear cinco días seguidos sin un casco y sin lastimarse. Open Subtitles rlm; ‏‏لا يمكن لرجل أن يلاكم 5 أيام متتالية rlm; ‏بلا واقية الرأس بدون أن يتأذى.
    Un ciclista descubrió una bicicleta en el camino ahí arriba y un casco, entonces vio el cuerpo aquí abajo. Open Subtitles الدراجون وجدوا دراجة و خودة في الممر أعلاه ثم أبصروا جثة في الأسفل هنا
    Si los llevas, quédate en casa o acabarás con un casco de plástico. Open Subtitles إن تلقيتم الإنذار، فابقوا بالبيت وإلا ابحثوا عن خوذات بلاستيكية
    Vámonos. Aunque, ya que estamos aquí, ¿por qué no birlar un casco de centurión? Open Subtitles لكن يمكنني أن أسرق خوذةً رومانيةً بينما نحن هنا.
    Pensé que necesitaría un casco de soldador y... Open Subtitles ...مثلاً، اعتقدت أنني كنت بحاجة لخوذة اللحام المضادة للشرارات و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more