"un cazador de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صائد
        
    • صياد
        
    • صيّاد
        
    • لصيّاد
        
    • باحث عن
        
    • لصائد
        
    ¿Pensaba que usted y quién? ¿Un cazador de ratas? ¿Podrían venir aquí y... qué? Open Subtitles كنتِ تظُنين أنكِ ستأتي إلى هنا مع صائد الجرذان هذا، وماذا بعد؟
    A menos que tengas, como, un cazador de sombras móvil o algo así. Open Subtitles ما يكن على الاقل لديك، مثل جوال صائد ظلال أو شيء
    un cazador de recompensas no puede apreciar esta insignia. Open Subtitles لم أكن أتوقع من صائد للجوائز أن يقدر هذه الشارة
    El mayor desafío que puede enfrentar un cazador de vampiros. es llevar la luz del sol a la guarida de un vampiro. TED أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء.
    Tal vez sea un pistolero o un cazador de recompensas, ¿sabes? Open Subtitles ربما يكون مقاتلا أو صياد جوائز أو شيء ما, أتعلمين
    Mira, un cazador de dragones creíble hace el suelo temblar mientras anda. Open Subtitles النظرة، صيّاد تنينات موثوقة تَجْعلُ الهزةُ الأرضيةُ بينما مشي.
    Mire, cuando la gente paga... por un vidente o por un cazador de fantasmas... lo que de verdad están pagando es felicidad. Open Subtitles إسمعا، عندما يدفع الناس لعرّاف أو لصيّاد أشباح، فإنّ ما يدفعون له حقاً هي السعادة.
    Tuve suerte. Tenía a un cazador de demonios solitarios conmigo. Open Subtitles كنت محظوظاً, كان لدى صائد شياطين متشردة بجانبى
    Claro que sí. Sólo es un hombre, un cazador de vampiros. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Es un cazador de recompensas. Se ocupará del caso. Podemos regresar. Open Subtitles هذا صائد جوائز و هو يتولى القضية لذا بإمكاننا العودة إلى المنزل
    Era un cazador de brujas, intentó matarnos. Open Subtitles لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا
    mi otro trabajo eso es lo que te estaba diciendo... soy un cazador de recompensas del infierno. Open Subtitles عملي الآخر الذي أخبرتك عنه أنا صائد أرواح
    Al pasar por un cazador de espías, buscas que el objetivo confié en ti por completo, que te considere su único aliado. Open Subtitles عندما تلعب دور صائد الجواسيس فالغاية ,هو جعل الهدف يثق فيك بالكامل .أن يفكر بك كحليفه الوحيد
    ¿Y qué es eso de que andas diciendo que soy un cazador de monstruos? Open Subtitles إذاً ما خطب الخبر الذي سمعته عنكَ حيث تنشر روايات بأني صائد للوحوش؟
    ¿Crees que sería feliz con un cazador de fortunas? Open Subtitles أتظنين أنها ستكون سعيده برفقة صائد الثروات ؟
    Y entonces la gente del pueblo reunió dinero para contratar a un cazador de vampiros. Open Subtitles لذا جمع سكان المدينة المال لإسْتِئْجار صياد مصاصى دماء
    Leí que había descubierto como fue asesinado un cazador de la Edad de Piedra. Open Subtitles قرأت أنها حلت كيفية مقتل صياد العصر الحجري
    "Se cree que la Bete fue finalmente atrapada y asesinada por un cazador de renombre que dijo que su mujer y cuatro hijos fueron los primeros en ser apresados por la criatura". Open Subtitles يعتقد ان الوحش حوصر اخيراً وقتل بواسطه صياد شهير الذي أدعى أن زوجته وأطفاله الأربعه
    un cazador de ciervos decente podría haber hecho ese disparo. Open Subtitles قد يكون صياد غزلان لائق هو من أطلق النار
    El detective Corcoran es un cazador de hombres, eso... es una tarea a la que no deberían aplicársele horarios. Open Subtitles المحقق كوركران هو صياد الرجال تلك محاولة يجل أن لا تحدد بالوقت أبداً
    ¿Sí, pero por qué el tipo contrata a un cazador de fantasmas y lo lleva... justo donde está enterrada la chica? Open Subtitles أجل، ولكن لمَ يستأجر صيّاد أشباح ليبحث في المكان الذي دفن الفتاة فيه؟
    La sangre de un cazador de demonios puede matar a los demonios. Open Subtitles الدمّ ذاته لصيّاد الشيطان يمكن أن يقتل الشياطين.
    Uh, bueno, como sabes, yo soy un cazador de pichinchas. Open Subtitles حسناً, كما تعرف أنا باحث عن الصفقات الجيدة
    Parece que este pueblo necesita un cazador de dragones. Open Subtitles يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more