"un domingo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوم الأحد
        
    • يوم أحد
        
    • يوم الاحد
        
    • يوم احد
        
    • يوم الآحد
        
    • ظهيرة يوم
        
    • أيام الأحد
        
    Ahora tengo a mi equipo trabajando un domingo para compensar el tiempo que perdimos. Open Subtitles الآن، جعلت طاقم عملي يعملون يوم الأحد للتعويض عن الوقت الذي خسرناه
    Me veo entrando a Oslo un domingo al atardecer, la ciudad completamente vacía. Open Subtitles أتذكر القيادة إلى أوسلو ظهيرة يوم الأحد كانت المدينة خالية تماما
    Los períodos de descanso semanal remunerados han de recaer en un domingo por lo menos cada cuatro semanas. UN ويجب أن تصادف فترات الراحة الأسبوعية المدفوعة الأجر يوم الأحد مرة واحدة على الأقل كل أربعة أسابيع.
    Tal vez puedan ir a la iglesia un domingo para dar un concierto. Open Subtitles هل بأمكانك أن تأتى الكنيسة يوم أحد و تعزف لنا الموسيقى
    Viene por el desayuno porque eso es lo que hacía los domingos y el 13 de octubre fue un domingo. Open Subtitles و تأتي للإفطار لأن هذا ما اعتادت على فعله أيام الآحاد و 13 أكتوبر كان يوم أحد
    Esta es una forma mucho mejor de pasar un domingo que la que nos arrastraste la semana pasada. Open Subtitles هذه افضل فكرة نقضي فيها يوم الاحد افضل مما اخذتها اليه الاسبوع الماضي
    No fue así con Movember. Movember empezó de una forma muy tradicional australiana. un domingo por la tarde TED لكن ليس هذا الحال مع موفمبر، فموفمبر إبتدأت بطريقة إسترالية تقليدية جدا ، بدايتها كانت بعد ظهيرة يوم الأحد
    un domingo por la tarde, en abril de este año, TED إنه كان ظهر يوم الأحد في ابريل من هذا العام
    un domingo nos llevó a todos a verlas. Open Subtitles لأننى أتذكر أنه قد اصطحبنا يوم الأحد لرؤية الماكينات
    Podríamos invitarlos un domingo... Open Subtitles كان يمكننا دعوتهم يوم الأحد أو شئ من هذا القبيل
    ¿Fue un domingo a la francesa? Open Subtitles إذن فقد كان يوم الأحد على الطريقة الفرنسية؟
    Era un domingo a la mañana en Ithaca cuando las cosas tomaron repentinamente una vuelta inesperada. Open Subtitles كان صباح يوم الأحد عندما عادت إلى ايثكا وحدثت فجأة أمور غير متوقعة
    No me parece natural, está mal ver a gente de 60 años disfrazada de cura o ramera un domingo. Open Subtitles الأمر غير طبيعى حتى بالنسبة لعجائز فى ال 60 أن يرتدوا مثل الكهنة فى بعد ظهر يوم الأحد
    Era un domingo, 14 de noviembre de 1965 Open Subtitles لقد كان يوم الأحد . الرابع عشر من نوفمبر, 1965.
    El presidente tiene obligaciones más grandes que pasar un domingo entero en un parque de diversiones. Open Subtitles الرئيس لديه عمل أكثر أهمية من قضاء يوم الأحد بالكامل في حديقة ألعاب.
    No seria un domingo normal si Faye no destruyera nuestro espíritu. Open Subtitles لن يكون يوم الأحد طبيعي إذا لم تحصل فاي روح القتيل.
    Después, un domingo por la noche, está sacando la fuente del horno. Open Subtitles ،وفي ليلة يوم أحد كانت تخرج اللحم المحمّر من الفرن
    ¿No puede un padre visitar a su hija un domingo en la mañana? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    Poco después, en la madrugada de un domingo unos soldados borrachos que hablaban kinyarwanda atacaron Hombo. UN وهاجم جنود سكارى، يتكلمون لغة كينيارواندا، منطقة هومبو بعد ذلك بأيام؛ في ساعة مبكرة من صباح يوم أحد.
    Como sea, no es mala manera de pasar un domingo. Open Subtitles ,على كلٍّ ليست طريقة سيئة لتقضية يوم الاحد
    Pero un domingo, mientras estaba en la iglesia escuché a nuestro párroco decir, Open Subtitles ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول
    La vimos un domingo. Open Subtitles رأينا هذا المكان يوم الآحد
    Después de dos meses de haber estado enfermo todo el tiempo, un domingo, se murió a eso de las 6.00 de la tarde. UN وبعد شهرين ظل فيهما الرجل يعاني المرض المستمر، توفي في النهاية في حوالي الساعة السادسة مساء يوم من أيام الأحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more