"un drogadicto" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدمن مخدرات
        
    • مدمن المخدرات
        
    • بائع مخدرات
        
    • مدمنا
        
    • مُدمن مخدرات
        
    • مُدمناً
        
    • بمدمن مخدرات
        
    • مُدمن مُخدّرات
        
    • مدمن للمخدرات
        
    • مدمناً عليها
        
    Yo cocino, pero por lo que sé, tú eres sólo un drogadicto. Open Subtitles أقوم بالطبخ، لكن حسب علمي أنت لست سوى مدمن مخدرات
    ¿Supiste que trajeron a un drogadicto para ser interrogado, y no sirvió de nada? Open Subtitles هل سمعت بأنهم جلبوا مدمن مخدرات لا ستجوابه, ولم يدلي بشيء مفيد؟
    Es un drogadicto. Esa esposa joven suya también es adicta. Open Subtitles إنه مدمن مخدرات ، و لديه هذه الزوجة متورطة ايضاً
    Pero un drogadicto tiene una idea muy clara. Open Subtitles ولكنّ مدمن المخدرات لديه فكرةٌ جيدة عن ذلك
    ¿Así que no es un atleta o un drogadicto o un buenorro de universidad que abandonaste en una montaña? Open Subtitles لذا هو ليس بنكتة اليوم أو بائع مخدرات أو جامعي مثير تخليتِ عنه في الجبل؟
    De todos modos, aparte de eso, no hay nada más que ver, ealmente, a menos que seas un drogadicto. Open Subtitles ،علىأي حال،وبصرفالنظرعنذلك لم يكنْ هناك شيئاً آخر لكي نراه حقاً، إلا إذا كنت مدمنا على المخدرات
    Era un drogadicto. Probablemente andaba en problemas. Open Subtitles هو مدمن مخدرات, وعلى الأغلب أنه يستخدم الإبر
    un drogadicto haciendo cola para heredar al viejo. Open Subtitles كان مدمن مخدرات .. ينتظر أن يرث أبوه والأخ ؟
    Tengo a un drogadicto que dirá que esta vez será diferente, pero volverá a mangarme el reloj. Open Subtitles لديّ مدمن مخدرات سيخبرني أن هذه المرة ستختلف الأوضاع ومن ثمَّ يحاول سرقة ساعتي مرة أخرى
    La víctima es un drogadicto. Una venta de droga salió mal. Open Subtitles قتل مدمن مخدرات يبدو أن سوق المخدرات أصبح نائماً
    Si me vieran por la calle sin el traje, probablemente piensen que soy un drogadicto. Open Subtitles لو رأيتموني في الشارع بدون الرداء لربما ظننتم أنني مدمن مخدرات
    Ese estudiante se convirtió en un drogadicto y holgazán. Open Subtitles ذلك الطالب أصبح مدمن مخدرات ولم يتحسن أبدا
    No, tiene cada síntoma que esperarías en un drogadicto. Open Subtitles لا، إن لديه جميع الأعراض التي يمكن أن تجدها لدى مدمن مخدرات
    El testigo de la fiscalía es un drogadicto que recibe terapia psiquiátrica. Open Subtitles إن شاهد الإدعاء هو مدمن مخدرات يمر بعلاج نفسي.
    Como pueden ver, el testigo es un drogadicto que recibe terapia psiquiátrica, justo como la abogada dijo. Open Subtitles كما ترون، الشاهد مدمن مخدرات يمر بعلاج نفسي، تماماً كما قالت المُحامية.
    Es un drogadicto sin hogar, Leonard. ¿Adónde iría? Open Subtitles إنه مدمن مخدرات مشرد ليونارد إلى أين سيذهب؟
    Eres un drogadicto, estás por allí todas las noches bebiendo y drogándote Open Subtitles أنت مدمن مخدرات تخرج كل ليلة تتعاطى الكوكاين وتثمل هذا يجب ان يتوقف لقد وعدتني انه سيتوقف
    Pediré dinero en la calle como un drogadicto. Open Subtitles أعلم سوف أتوسل في الشارع مثل شخص مدمن المخدرات
    Robert Frazier resultó ser un drogadicto. Open Subtitles نعم. روبرت فرازر إتضح أنه بائع مخدرات
    Mi director me dejó colgado. Necesito a alguien inteligente, ambicioso y que no sea un drogadicto. Open Subtitles مخرجي استقال واحتاج شخصا ذكي وطموح وليس مدمنا على الميثادون
    Era un drogadicto y os iba a hundir a los dos. Open Subtitles هو كان مُدمن مخدرات و كان سيدمركم سوياً.
    - ¿Entonces no soy un drogadicto loco? Open Subtitles -إذن لستُ مجنوناً مُدمناً على المُخدّرات؟
    Es como un drogadicto sólo que el fuego es su droga. Open Subtitles انه اشبه بمدمن مخدرات لكن النار هي مخدراته
    No me habías dicho que el amigo de Bridget era un drogadicto. Open Subtitles لمْ تُخبرني بأن صديق (بريدجيت) مُدمن مُخدّرات.
    Oh, no, el no puede tomar ninguna morfina porque el es un drogadicto. Open Subtitles لذا ، لا ، لا يستطيع أن يحصل على أي من المورفين لانه مدمن للمخدرات.
    No más que los demás. Digo, no era un drogadicto o algo así. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more