"un factor de demora" - Translation from Spanish to Arabic

    • عامل تأخير
        
    • عامل تأخر
        
    • معامل تأخير
        
    • عامل التأخر
        
    • معامل تأخر
        
    • عامل التأخير
        
    • عامل للتأخر
        
    • لعامل تأخير
        
    • عامل تعيين متأخر
        
    • معامل للتأخر
        
    • بمعامل التأخر
        
    • بمعدل تأخير
        
    • بمعامل تأخير
        
    • الحسبان عامل
        
    • معامل التأخير
        
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة.
    La estimación de los gastos en esta partida comprende la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة.
    La estimación de los gastos en esta partida abarca la aplicación de un factor de demora en la contratación de 40%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة.
    Se le ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويعكس أيضا معامل تأخير انتشار قدره 5 في المائة. 441.2 دولارا
    La estimación tiene en cuenta un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان عامل تأخير لنشر القوات نسبته 10 في المائة.
    La estimación tiene en cuenta un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان عامل تأخير لنشر القوات بنسبة 10 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% para las dietas por misión. UN ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على بدل الإقامة لأفراد البعثة.
    Se ha calculado un factor de demora en el despliegue del 5% para el personal de los contingentes. UN وطبق عامل تأخير نشر القوات بنسبة 5 في المائة على أفراد الوحدة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 20% respecto de las dietas por misión. UN ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة فيما يتعلق ببدل الإقامة لأفراد البعثة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a los voluntarios. UN ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على المتطوعين.
    Se ha aplicado para este cálculo un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتم تطبيق عامل تأخير الانتشار بنسبة 10 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% de las estimaciones. UN وطُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    En el cálculo se tuvo en cuenta un factor de demora en la contratación del 50% para el personal adicional propuesto y un factor general de demora en la contratación del 10%. UN وتراعي هذه التقديرات تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 50 في المائة في استقدام الموظفين الإضافيين المقترحين، مقرونا بعامل التأخر في الاستقدام عموما بنسبة 10 في المائة.
    En las estimaciones se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 12%. UN وطُبق عامل تأخر في الاستقدام نسبته 12 في المائة عند حساب التقديرات.
    En los casos pertinentes, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos. UN وطبق معامل تأخير في الانتشار بنسبة 10 في المائة، حيثما أمكن تطبيقه، على تقديرات التكلفة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 30%. UN وطبق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 30 في المائة. 000 240 دولار
    Las estimaciones incluyen un factor de demora en la contratación del 5%. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة.
    Se basa en el despliegue gradual de 81 funcionarios de contratación nacional, 14 de ellos oficiales nacionales, e incluye un factor de demora en la contratación del 10%. UN وقد وضع على أساس نشر 81 موظفا وطنيا، منهم 14 موظفا وطنيا، نشرا تدريجيا وعلى أساس معامل تأخر في التعيين نسبته 10 في المائة.
    En el período 2004/2005, los créditos fueron resultado de la aplicación de un factor de demora en la contratación del 5%. UN وفي الفترة 2004/2005، كانت الاعتمادات تعكس تطبيق عامل التأخير في التعين بنسبة 5 في المائة.
    Las estimaciones se basan en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 5% al cómputo de los gastos en concepto de dietas por misión. UN والتقديرات تبين تطبيق عامل للتأخر في النشر نسبته 20 في المائة عند حساب تكلفة بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    a En la estimación de los gastos se incluye un factor de demora en la contratación del 25%. UN (أ) تشمل تقديرات التكاليف 25 في المائة لعامل تأخير التعيينات.
    Para los nuevos puestos, se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% y del 35% a los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. UN وطُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تمتد 12 شهرا.
    Por otro lado, para 2006/2007 se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 3%, mientras que en 2005/2006 el factor aplicado fue del 10%. UN وفضلا عن ذلك، طُبق في الفترة 2006/2007 معامل تأخر في النشر قدره 3 في المائة مقارنة بمعامل التأخر في النشر المستخدم في الفترة 2005/2006 وقدره 10 في المائة.
    En 2011 el promedio fue de 13,5 (16 asesores militares con un factor de demora en el despliegue del 15%), mientras que en 2012 se prevé que será de 12,4 (13 asesores militares con un factor de demora en el despliegue del 5%). UN وكان المتوسط خلال عام 2011 يبلغ 13.5 (16 مستشارا عسكريا بمعدل تأخير نشر يبلغ 15 في المائة)، في حين يقدر خلال عام 2012 أن يبلغ المتوسط 12.4 (13 مستشارا عسكريا بمعدل تأخير نشر يبلغ 5 في المائة).
    Las necesidades relacionadas con gastos del personal de contratación nacional se basan en las escalas de sueldos locales y se han ajustado aplicando un factor de demora en la contratación del 45%. UN وتستند تكاليف الموظفين الوطنيين إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المقررة، وسويت بمعامل تأخير في التوظيف نسبته 45 في المائة.
    Se basa en el despliegue de asesores de policía civil que se indica en el cuadro 3 infra, que incluye el despliegue efectivo de los meses de julio a septiembre de 2001, y tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 5% en el cálculo de las dietas por misión. UN ويستند إلى نشر مستشاري الشرطة المدنية على النحو المبين في الجدول 3 أدناه ويشمل النشر الفعلي على مدى شهور تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2001 ويراعي تطبيق معامل التأخير في النشر وقدره 5 في المائة لدى حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more