Pero un hombre como tú no entiende tal cosa con un sermón. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
Para un hombre como tú, el sexo... solo es una remota posibilidad, ¿no? | Open Subtitles | أن ممارسة الجنس مع رجل مثلك هو أحتمال بعيد المنال، صحيح؟ |
un hombre como tú se habrá enfrentado a la muerte, pero nunca así. | Open Subtitles | بالطبع، رجل مثلك واجه الموت من قبل لكن ليس بهذا الضعف |
Yo hago cosas para ella, cosas que un hombre como tú nunca haría... cosas que importan en el mundo real. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الأعمال من أجلها وهي أشياء لا يمكن لرجل مثلك أن يفعلها أشياء لها أهميتها في العالم الحقيقي |
Y yo podría utilizar a un hombre como tú en mi equipo. | Open Subtitles | وانا استطيع ان استخدم رجلاً مثلك في فريقي |
Esto no es para un hombre como tú que debiera desperdiciar su vida. | Open Subtitles | هذا ليس شيئا أن رجلا مثلك يجب أن يكون الإنفاق في حياته |
A un tipo que se paga, podría dorársele la píldora pero con un hombre como tú, no hay derecho. | Open Subtitles | لو كنت مجرد شخص عادي ربما كنت لأهون الأمر ولكن مع شخص مثلك فلابد من مصارحتك |
No entiendo por qué un hombre como tú aceptó este trabajo. | Open Subtitles | انا لاافهم لماذا رجل مثلك يقبل هذة الوظيفة من البداية؟ |
¿Un hombre como tú, preocupado por una turba de truhanes? | Open Subtitles | أفاجأ لرؤية رجل مثلك يشعر بالتوتر أمام ثوار يصرخون |
Aquí nunca han visto un hombre como tú. | Open Subtitles | هم أبداً مَا رَأوا رجل مثلك هنا قبل ذلك. |
Sé que no puedes cambiar a un hombre y definitivamente no puedes cambiar a un hombre como tú, pero igual quiero que algo cambie un poquito. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تستطيع تغيير رجل وبالتأكيد لا تستطيع تغيير رجل مثلك ولكن مازلت أريد |
Veamos por qué mata un hombre como tú. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نرى ماذا سيقتل رجل مثلك من أجله |
No me digas que un hombre como tú no se ha casado. | Open Subtitles | لا تقنعني بأن رجل مثلك ليس متزوجاً بالفعل |
Me gustaría encontrar a un hombre como tú. El sexo y el dinero no me importarían. | Open Subtitles | أتمنى أن اجد رجل مثلك لن أهتم ببمارسة الجنس , ولا حتى النقود |
Un empresario tal como yo no cree en mala sangre con un hombre como tú. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Dios no mató a mi familia sino un hombre débil, incrédulo, lleno de miedo y odio un hombre como tú. | Open Subtitles | الاله لم يقتل عائلتي رجل ضعيف ممتلئ كراهية هو من فعلها رجل مثلك لا يزال باستطاعته استعمال المدية يا دوغ |
Dame una forma de probar que un hombre como tú no se comporta así. | Open Subtitles | إعطنى إثباتا أن هذا ليس الطريق لرجل مثلك |
Seguramente la satisfacción y el triunfo deben ser suficientes para un hombre como tú. | Open Subtitles | أنا واثق أن الرضا النابع من الفوز كافي لرجل مثلك. |
Es un dilema conocido para un hombre como tú, ¿no, papá? | Open Subtitles | إنها ورطة عائلية لرجل مثلك, أليس كذلك؟ أب؟ |
Conocí a un hombre como tú que no salió un día a tirar la basura. | Open Subtitles | كنت أعرف ، رجلاً مثلك لا يظهر يوماً ما لجمع النفايات |
Mi madre nunca pudo querer a un hombre como tú. | Open Subtitles | محال أن تحبّ والدتي رجلاً مثلك |
Para un hombre como tú, hay cosas más grandes que los Jedi, si tienes agallas. | Open Subtitles | رجلا مثلك , هناك لعبة اكبر من الجاداي اذا كان لديك الجرأة |
un hombre como tú, Nick en 6 meses no ibas a poder tocarme la cara. | Open Subtitles | " شخص مثلك " نيك أعني قبل ستة أشهر لا تلمس حتى وجهي |
A un hombre como tú lo seguiría con los ojos cerrados y yo no sería el primero. | Open Subtitles | رجلٌ مثلك, سأتبعه لارض المعركة وانا معصوب العينيْن ولن أكون اول من يفعل هذا |
Si un hombre como tú se le acerca y da el primer paso, ¿sabes qué le dice eso? | Open Subtitles | وعندما يأتيها رجال مثلك هل تعرف مذا يقولون لها. ؟ |