"un hombre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجل من
        
    • رجل ذو
        
    • رجل في
        
    • رجلا
        
    • رجل عمره
        
    • رجل عند
        
    • رجل يبلغ من
        
    • رجلاً من
        
    • رجﻻ من
        
    • رجل صاحب
        
    • من رجال
        
    • لرجل في
        
    • لرجل من
        
    • أحد رجال
        
    • رجل بمثل
        
    No es fácil ganarse la vida para un hombre de mi edad. Open Subtitles ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش.
    Pero soy un hombre de palabra Y digo que no la engañé. Open Subtitles ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش.
    Creo que todos podemos aprender de un hombre de su talento. Open Subtitles أعتقد أنّنـا جميعاً بإمكـاننـا التعلّم من رجل ذو مواهب واضحة
    un hombre de mi posición no puede arriesgar perderlo todo en uno de sus ridículos juicios por acoso. Open Subtitles رجل في مكاني لا يمكنه أن يخاطر بكل شـيء من أجل نزوة سـخيفة هنـاك دافع
    El Rey Hassan fue un trabajador incansable, un hombre de gran calidez conocido por su participación personal y un distinguido jurista. UN وكان الملك الحسن الثاني عاملا لا تكل له همة، وكان رجلا يتسم بالدفء الشديد والمشاركة الشخصية، وفقيها متميزا.
    un hombre de 22 años de edad fue herido en el abdomen, el pecho y la cabeza. UN وأصيب رجل عمره 22 عاما بجروح في بطنه وصدره ورأسه.
    Small es un hombre de palabra no abandonará a sus amigos. Open Subtitles سمول رجل عند كلمته هو سوف لا يتنكر لاصدقائه
    Fue un hombre de la Armada. Así como tu padre era infante. Open Subtitles لقد كان رجل من البحرية مثلما كان والدك من المارينز
    Eché a un hombre de mi cama en mitad de la noche... Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل
    un hombre de otra tierra despreciado por la mayoría temido por todos. Open Subtitles رجل من أرض أخرى يُحتقر من قبل الأغلبية يهابه الجميع
    Te he visto crecer de un niño a un hombre, de hombre a líder... Open Subtitles شاهدتك تنضج من صبي إلى رجل من رجلٍ إلى قائد والآن نحتاجك
    Estaba sentado jugando a las cartas con un hombre de barba. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    Realmente es un hombre de grandes talentos... pero yo no cambio de parecer tan fácilmente. Open Subtitles أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله
    Para su información, soy un hombre de costumbres. ¡Y vestirme a las 6:15h no es una de ellas! Open Subtitles لمعلوماتك، أنا رجل ذو عادات منتظمة، وارتداء ملابسي في الساعة 6.15 ليس من بينها
    El resultado del banco de donantes fue un hombre de 49 años en Cleveland que tiene una compatibilidad HLA de cinco sobre seis. Open Subtitles بنك المتبرّعين أعلمنا بوجود رجل في التاسعة والأربعين من عمره في كليفلاند يحقق نسبة تطابق نسيجية بمقدار خمسة من ستة
    Seguidamente, en un hombre de mediana edad, y finalmente, en un anciano. TED ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن.
    un hombre de los Países Bajos describió cómo fue violado en una cita que tuvo en Londres y que nadie lo tomó en serio cuando informó del hecho. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Estoy seguro de que un hombre de su inteligencia verá que sólo puede haber una salida a este asunto. Open Subtitles انا متأكد ان رجلا فى مثل ذكائك سوف يرى انه لاتوجد غير نتيجة واحدة لهذه المغامرة.
    un hombre de 26 años de edad sufrió heridas en el pecho, la cabeza y la pierna izquierda. UN وأصيب رجل عمره 26 عاما بجروح في صدره ورأسه وساقه اليسرى.
    Es un hombre de palabra dudo mucho que signifique algo para ti sin un entendimiento de nuestra ciencia e ingeniería Open Subtitles هو رجل عند كلمته أشك أنه سيعني الكثير لك بدون فهم علومنا وهندستنا
    un hombre de 60 años quiere saber lo que es el amor. Open Subtitles رجل يبلغ من العمر الستين يريد ان يعرف ماهية الحب
    De haberlo hecho, habría constatado que el sospechoso del incidente de 1998 era un hombre de raza blanca. UN فلو فعلت ذلك لكانت لاحظت أن المشتبه فيه المتورط في حادثة 1998 كان رجلاً من الجنس الأبيض.
    Soy un hombre de mucha riqueza y puedo ser muy generoso con mis aliados. Open Subtitles انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى
    Chinula era a todas luces un hombre de negocios y un político eminente. UN فقد كان تشينولا، دون شك، واحداً من رجال الأعمال والسياسيين البارزين.
    Eso es porqué bebo la cantidad de líquidos adecuada para un hombre de mi tamaño. Open Subtitles هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي لتعفيني من الترطيب
    Hubo un caso documentado a principio de los años 70... de un hombre de Porlock, Ohio, que podía influir película sin revelar. Open Subtitles هناك حالة موثقة فى السبعينات " لرجل من " بورلوك ، أوهايو الذى يمكن أن يؤثر على الفيلم الخام
    Creo que alguien puso su nombre en ese artículo para que si un hombre de Letras apareciera buscando respuestas, supiera que algo estaba mal. Open Subtitles أعتقد أن هناك من وضع إسمه في تلك المقالة حتى ،إن جاء أحد رجال المعرفة باحثًا عن أجوبة فسيعلم أن هناك شيئًا خاطئًا
    ¿Son las circunstancias del país las adecuadas para que un hombre de la capacidad del señor Micawber tenga la oportunidad de ascender en la escala social? Open Subtitles هل الظروف بهذا البلد ملائمة بحيث رجل بمثل مهارات ميكّوبر تجعل له فرصة كبيرة ليرتقى فى الهيكل الإجتماعى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more