"un hombre o" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجل أو
        
    • رجل أم
        
    • رجلا أو
        
    • رجلاً أو
        
    • رجل او
        
    • رجلاً أم
        
    • رجل ام
        
    • أم رجل
        
    • إنسان أم
        
    • ذكراً أو
        
    • ذكر أو
        
    • ذكرا أو
        
    • رجل أَو
        
    • رجلا أم
        
    • للرجل أو
        
    ¿Y no te preguntas si te casaste con un hombre o una empresa? Open Subtitles لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟
    ¿le interesa ganar 250.000 marcos por matar a un hombre o a dos? Open Subtitles أيمكن أن يثير اهتمامك ربح 250,000 مارك لقتل رجل أو اثنين؟
    Tal vez ni se conocen sólo saben si es un hombre o una mujer. Open Subtitles اعني ربما لايعرفون بعضهم البعض. فوق معرفة انه رجل أو امرأة مثلا؟
    Ni siquiera sé si era un hombre o una mujer. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الجزم هل هو كان صوت رجل أم فتاة
    El perpetrador de ese delito puede ser un hombre o una mujer. UN ويمكن أن يكون مرتكب هذه الجريمة رجلا أو امرأة.
    El " poder de representación " corresponde al cónyuge sobreviviente, con independencia de que sea un hombre o una mujer. UN ويكمن `التوكيل الشرعي` في الزوج الباقي على قيد الحياة، سواء كان رجلاً أو امرأة.
    Ser un hombre o mujer del Renacimiento, eso solamente era posible durante el Renacimiento. TED وكونك رجل او امرأة من عصر النهضة، هذا الأمر لم يكن ممكناً الإ في عصر النهضة.
    ¿Por qué te importa si he salido con un hombre... o si estoy sola o no con uno en una habitación? Open Subtitles إذا قمت بمواعدة رجل أو بقيت مع رجل في الخارج أو الداخل ما دخلك أنت في هذا الأمر؟
    No lucho para que un hombre o una mujer que no conozco se siente en el Trono de Hierro. Open Subtitles لستُ أقاتل حتى يتمكن رجل أو امرأةٍ بالكاد أعرفهما من الجلوس على عرشٍ مصنوع من السيّوف.
    Cada cantón elegiría un consejero de los Estados y una consejera de los Estados; los semicantones, un hombre o una mujer. UN وعلى كل كانتون أن ينتخب مستشار إلى الولايات ومستشارة إلى الولايات، وأن تقوم نصف الكانتونات بانتخاب رجل أو امرأة.
    Si el préstamo se concede a un hombre o a una mujer, los bancos insisten en obtener la garantía de la otra parte. UN وسواء قدم القرض إلى رجل أو امرأة تصر المصارف على الحصول على ضمان من الطرف الآخر.
    :: Por lo menos una de cada cinco mujeres de la población mundial ha sufrido abusos físicos o sexuales de parte de un hombre o de varios hombres en algún momento de su vida. UN الحقائق الرئيسية :: ما لا يقل عن امرأة من أصل خمس نساء تعرضت جسديا وجنسيا للاعتداء من رجل أو رجال في وقت ما من حياتها.
    Te quiero, pero tienes que decidir eres un hombre ...o un muppet? Open Subtitles أحبك, ولكن يجب أن تقرر هل أنت رجل, أم أحد الدُمي
    El ADN del agresor es inconcluso. Todavía no saben si es un hombre o un animal. Open Subtitles الحامض النووي للمهاجم غير حاسم لازلنا لا نعرف إن ما كنا نبحث عن رجل أم وحش
    Puedo encerrar a un hombre o sacar su trasero de una esquina. Open Subtitles بوسعي أن أحتجز رجلا أو أنقله بعيدا عن الزوايا
    ¿Qué te hace pensar que soy un hombre o una mujer, Michael? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتبرنى رجلا أو امرأة يا مايكل؟
    Tienes elección, puedes o dar un paso y ser un hombre, o volverte lentamente a tu pequeña ratonera Open Subtitles لديك الخيار يمكنك أن تنهض و تكون رجلاً أو يمكنك أن تعود لحفرتك
    No es asunto suyo si me traigo a una mujer, a un hombre o un pato moscovita. Open Subtitles وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟
    No podían decir si era un hombre o una mujer pero ambos vieron el alcance. Open Subtitles لم يعرفا إذا كان رجلاً أم إمرأة لكن كلاهما شاهدا منظاراً
    Es la ultima vez que te lo pregunto. ¿Tu madre es un hombre o una mujer? Open Subtitles هذه اخر مرة اسئلك فيها هل امك رجل ام امراه ؟
    Lmagínate que eres un ignorante kafiri ¿preferirías seguir a un hombre o a un dios? Open Subtitles إفترض أنك كنت كافر جاهل أيهما بالأحرى تتبع إلاه أم رجل ؟
    ¿Es por salvar a un hombre o por salvar a un justiciero? Open Subtitles أهذا يتعلق بإنقاذ إنسان أم المقتص الليلي؟
    El matai puede ser un hombre o una mujer, aunque en la práctica la mayoría son hombres. UN ويجوز أن يكون رئيس الأسرة ذكراً أو أنثى، وإن كان معظمهم من الذكور عملياً.
    Es la mano de un hombre o de una mujer no muy delgada. Open Subtitles إنها يد ذكر أو يد أنثى ليست بنحيلة جداً
    a) Tipificar como delito la compra (por un hombre o una mujer) de servicios sexuales de otra persona (hombre o mujer) menor de 18 años de edad; y UN (أ) تجريم قيام أي شخص (ذكرا أو أنثى) بشراء خدمات جنسية من شخص آخر (ذكر أو أنثى) دون سن الثامنة عشرة؛
    ¿Eres un hombre o un ratón? Open Subtitles هَلْ أنت الـ رجل أَو الـ فأر
    Las causas del divorcio no son diferentes ya se trate de un hombre o de una mujer. UN وأسباب الطلاق لا تتوقف على ما إذا كان الشخص المعني رجلا أم امرأة.
    Nuestra religión enseña que el suicidio es el peor pecado que un hombre o una mujer pueden cometer. Open Subtitles ان ديننا يعلمنا أن الانتحار هو أكبر خطيئة للرجل أو للمرأة يمكن أن ترتكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more