¿Y no te preguntas si te casaste con un hombre o una empresa? | Open Subtitles | لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟ |
¿le interesa ganar 250.000 marcos por matar a un hombre o a dos? | Open Subtitles | أيمكن أن يثير اهتمامك ربح 250,000 مارك لقتل رجل أو اثنين؟ |
Tal vez ni se conocen sólo saben si es un hombre o una mujer. | Open Subtitles | اعني ربما لايعرفون بعضهم البعض. فوق معرفة انه رجل أو امرأة مثلا؟ |
Ni siquiera sé si era un hombre o una mujer. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني الجزم هل هو كان صوت رجل أم فتاة |
El perpetrador de ese delito puede ser un hombre o una mujer. | UN | ويمكن أن يكون مرتكب هذه الجريمة رجلا أو امرأة. |
El " poder de representación " corresponde al cónyuge sobreviviente, con independencia de que sea un hombre o una mujer. | UN | ويكمن `التوكيل الشرعي` في الزوج الباقي على قيد الحياة، سواء كان رجلاً أو امرأة. |
Ser un hombre o mujer del Renacimiento, eso solamente era posible durante el Renacimiento. | TED | وكونك رجل او امرأة من عصر النهضة، هذا الأمر لم يكن ممكناً الإ في عصر النهضة. |
¿Por qué te importa si he salido con un hombre... o si estoy sola o no con uno en una habitación? | Open Subtitles | إذا قمت بمواعدة رجل أو بقيت مع رجل في الخارج أو الداخل ما دخلك أنت في هذا الأمر؟ |
No lucho para que un hombre o una mujer que no conozco se siente en el Trono de Hierro. | Open Subtitles | لستُ أقاتل حتى يتمكن رجل أو امرأةٍ بالكاد أعرفهما من الجلوس على عرشٍ مصنوع من السيّوف. |
Cada cantón elegiría un consejero de los Estados y una consejera de los Estados; los semicantones, un hombre o una mujer. | UN | وعلى كل كانتون أن ينتخب مستشار إلى الولايات ومستشارة إلى الولايات، وأن تقوم نصف الكانتونات بانتخاب رجل أو امرأة. |
Si el préstamo se concede a un hombre o a una mujer, los bancos insisten en obtener la garantía de la otra parte. | UN | وسواء قدم القرض إلى رجل أو امرأة تصر المصارف على الحصول على ضمان من الطرف الآخر. |
:: Por lo menos una de cada cinco mujeres de la población mundial ha sufrido abusos físicos o sexuales de parte de un hombre o de varios hombres en algún momento de su vida. | UN | الحقائق الرئيسية :: ما لا يقل عن امرأة من أصل خمس نساء تعرضت جسديا وجنسيا للاعتداء من رجل أو رجال في وقت ما من حياتها. |
Te quiero, pero tienes que decidir eres un hombre ...o un muppet? | Open Subtitles | أحبك, ولكن يجب أن تقرر هل أنت رجل, أم أحد الدُمي |
El ADN del agresor es inconcluso. Todavía no saben si es un hombre o un animal. | Open Subtitles | الحامض النووي للمهاجم غير حاسم لازلنا لا نعرف إن ما كنا نبحث عن رجل أم وحش |
Puedo encerrar a un hombre o sacar su trasero de una esquina. | Open Subtitles | بوسعي أن أحتجز رجلا أو أنقله بعيدا عن الزوايا |
¿Qué te hace pensar que soy un hombre o una mujer, Michael? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتبرنى رجلا أو امرأة يا مايكل؟ |
Tienes elección, puedes o dar un paso y ser un hombre, o volverte lentamente a tu pequeña ratonera | Open Subtitles | لديك الخيار يمكنك أن تنهض و تكون رجلاً أو يمكنك أن تعود لحفرتك |
No es asunto suyo si me traigo a una mujer, a un hombre o un pato moscovita. | Open Subtitles | وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟ |
No podían decir si era un hombre o una mujer pero ambos vieron el alcance. | Open Subtitles | لم يعرفا إذا كان رجلاً أم إمرأة لكن كلاهما شاهدا منظاراً |
Es la ultima vez que te lo pregunto. ¿Tu madre es un hombre o una mujer? | Open Subtitles | هذه اخر مرة اسئلك فيها هل امك رجل ام امراه ؟ |
Lmagínate que eres un ignorante kafiri ¿preferirías seguir a un hombre o a un dios? | Open Subtitles | إفترض أنك كنت كافر جاهل أيهما بالأحرى تتبع إلاه أم رجل ؟ |
¿Es por salvar a un hombre o por salvar a un justiciero? | Open Subtitles | أهذا يتعلق بإنقاذ إنسان أم المقتص الليلي؟ |
El matai puede ser un hombre o una mujer, aunque en la práctica la mayoría son hombres. | UN | ويجوز أن يكون رئيس الأسرة ذكراً أو أنثى، وإن كان معظمهم من الذكور عملياً. |
Es la mano de un hombre o de una mujer no muy delgada. | Open Subtitles | إنها يد ذكر أو يد أنثى ليست بنحيلة جداً |
a) Tipificar como delito la compra (por un hombre o una mujer) de servicios sexuales de otra persona (hombre o mujer) menor de 18 años de edad; y | UN | (أ) تجريم قيام أي شخص (ذكرا أو أنثى) بشراء خدمات جنسية من شخص آخر (ذكر أو أنثى) دون سن الثامنة عشرة؛ |
¿Eres un hombre o un ratón? | Open Subtitles | هَلْ أنت الـ رجل أَو الـ فأر |
Las causas del divorcio no son diferentes ya se trate de un hombre o de una mujer. | UN | وأسباب الطلاق لا تتوقف على ما إذا كان الشخص المعني رجلا أم امرأة. |
Nuestra religión enseña que el suicidio es el peor pecado que un hombre o una mujer pueden cometer. | Open Subtitles | ان ديننا يعلمنا أن الانتحار هو أكبر خطيئة للرجل أو للمرأة يمكن أن ترتكب. |