"un humano" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنسان
        
    • بشري
        
    • إنساناً
        
    • الإنسان
        
    • بشرى
        
    • بشرياً
        
    • انسان
        
    • بشرية
        
    • إنسانا
        
    • لإنسان
        
    • بشراً
        
    • بشريّ
        
    • للإنسان
        
    • أنسان
        
    • لبشري
        
    Él es un humano, como tú... aún si vive entre la basura, no debes creer que él es basura. Open Subtitles إنه إنسان مثلك و إن كان يعيش بين القمامه فلا يجب أن تعتقد أنه من الحثاله
    La más importante es que no está hecha para que un humano mire en la mente de otro. Open Subtitles أهم سبب هو أنه لا يحق لأي إنسان أن يطلع على ما في عقول الأخرين
    en un resultado de rayos UVA, en los bufetes de abogados para examinar las pruebas forenses mejor que un humano. TED كما يوجد في المكاتب القانونية حيث تستخدم لمراجعة الأدلة القانونية الموجودة أفضل من أي محام بشري.
    Con la información a la que puedo acceder, puedo ejecutar las cosas de 900 a 1.200 veces mejor que un humano. Open Subtitles المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    Te has curado lo suficiente para sobrevivir como un humano relativamente frágil. Open Subtitles لقد شفيت بما يكفي للبقاء حياً حتى بصفتك إنساناً ضعيفاً
    No se cuántos nanocitos se necesitan para matar a un humano pero al final creo que se extenderían demasiado y se debilitarían. Open Subtitles , لا أعرف ما المدة التي يأخذها لقتل الإنسان لكن في نهاية المطاف أعتقد . أنهم ضعفاء في الأنتشار
    Nos hablábamos en una lengua común: de un humano al otro. TED لقد تحدثنا بلغة مشتركة مع بعضنا، و كان ذلك من إنسان إلى آخر.
    EDI: Una computadora merece ser llamada inteligente si engañó a un humano haciéndole creer que era humana. TED إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان.
    Pero entonces se acuerdan que eres tan solo un humano de inteligencia común y corriente que no terminó la universidad, y te perdonan, te acariciarían como al perro. TED ثم يتذكرون أنك مجرد إنسان عادي محدود الذكاء لم يكمل الجامعة، ويعفون عنك، ويداعبوك مثل الكلب
    Si pidiéramos a un humano hacerlo, elegirían las cosas que no son muy arbitrarias. TED إذا طلبنا من إنسان القيام بهذا سيختار أشياء غير عشوائية تمامًا
    Me está llevando años. Cada uno es básicamente un portaobjeto de microscopio que pesa 1300 kilos con un humano atrapado en su interior. TED وكل واحد منهم هو فلم شفاف ميكروسكوبي يزن 3000 رطلا وداخله إنسان عالق
    Y no permitiré que mueran para que puedas comerte un humano puro. Open Subtitles و أنا لن أراهم يموتون لمجرد أن تتمكن أنت من أن ترضع من بشري نقي
    No, el ganador del Bucle de Kon Garat será un humano pura-sangre. Y eso solo es el primer paso. Open Subtitles .. الفائز في هذا السباق يجب أن يكون ذو دم بشري نقي .وهذا هو مجرد خطوة أولى.
    La codicia hará que otros busquen las piedras y si un humano las reúne antes que tú no será capaz de resistir la tentación y provocará hambrunas, guerras y la destrucción de la Tierra. Open Subtitles سيدفع الجشع بالآخرين للبحث عن الحجارة لكن إن تمكن بشري من جمعها قبلك لن يتمكنوا من مقاومة الإغراء
    Para este fin, confío en la inteligencia artificial tanto, si no más, que en un humano bien entrenado. TED إلى هنا، أنا أثق بالذكاء الاصطناعي بما يساوي، إن لم يزِد، إنساناً جيد التدريب.
    Si querías hacer algo que entendiera el comportamiento humano, como mínimo tiene que ser tan listo como un humano. Open Subtitles إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان.
    Sin ánimo de ofender... ¿por qué querría un humano ser anfitrión de un Goa'uld? Open Subtitles لا أقصد معارضتك ، لكن لماذا يريد بشرى التطوع ليكون مضيفا لجواؤلد ؟
    Si no lo consideramos un humano. Solo lo consideramos un acto. Estaremos bien. Open Subtitles إذا لم نعتبره بشرياً و اعتبرناه عرضاً أعتقد أننا سنكون بخير
    Quiero decir, te cubriste con la bandera del cielo, pero últimamente, todo se trataba de salvar a un humano, ¿verdad? Open Subtitles أعني ، لقد كسوت نفسك بأعلام النعيم لكن في النهاية كان الأمر لحماية انسان واحد ، صحيح؟
    Es sólo un humano, así que pueden huir de ella. Open Subtitles أعني إنها مجرّد بشرية لذا يمكنهم الهرب منها
    Bueno, a mí me gusta ser un humano norteamericano a la antigua. Open Subtitles حسنا، يعجبني أن أكون إنسانا عاديا عجوزا أمريكيا.
    Entonces, ¿esta máquina quiere fundirse físicamente con un humano? Open Subtitles هل تعني أن هذه الآله تريد أن تنضم لإنسان جسدياً ؟
    Una foca jamás atacaría a un humano a menos que le hayan hecho probar sangre de mamíferos. Open Subtitles الفقمة لن تفترس بشراً إلا إذا تذوقت طعم دماء الثدييات بالطبع
    Yo uso la Death Note como un humano, y por el bien de otros seres humanos. Open Subtitles . . فأنا بشريّ . أستخدم مذكرة الموت لمساعدة البشر
    Vimos la 1ª teleportación de un humano. Open Subtitles لقد رأينا للتو من تحريك تخاطر الأولى للإنسان.
    un humano con el poder para borrarte de la historia. Open Subtitles أنسان لديه القوة الكافية ليمحيك من التاريخ
    eso te pasa por meterte con un humano. Open Subtitles هذا ما ستحصل عليه عند مهاجمتك لبشري صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more