Él es un humano, como tú... aún si vive entre la basura, no debes creer que él es basura. | Open Subtitles | إنه إنسان مثلك و إن كان يعيش بين القمامه فلا يجب أن تعتقد أنه من الحثاله |
La más importante es que no está hecha para que un humano mire en la mente de otro. | Open Subtitles | أهم سبب هو أنه لا يحق لأي إنسان أن يطلع على ما في عقول الأخرين |
en un resultado de rayos UVA, en los bufetes de abogados para examinar las pruebas forenses mejor que un humano. | TED | كما يوجد في المكاتب القانونية حيث تستخدم لمراجعة الأدلة القانونية الموجودة أفضل من أي محام بشري. |
Con la información a la que puedo acceder, puedo ejecutar las cosas de 900 a 1.200 veces mejor que un humano. | Open Subtitles | المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري |
Te has curado lo suficiente para sobrevivir como un humano relativamente frágil. | Open Subtitles | لقد شفيت بما يكفي للبقاء حياً حتى بصفتك إنساناً ضعيفاً |
No se cuántos nanocitos se necesitan para matar a un humano pero al final creo que se extenderían demasiado y se debilitarían. | Open Subtitles | , لا أعرف ما المدة التي يأخذها لقتل الإنسان لكن في نهاية المطاف أعتقد . أنهم ضعفاء في الأنتشار |
Nos hablábamos en una lengua común: de un humano al otro. | TED | لقد تحدثنا بلغة مشتركة مع بعضنا، و كان ذلك من إنسان إلى آخر. |
EDI: Una computadora merece ser llamada inteligente si engañó a un humano haciéndole creer que era humana. | TED | إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان. |
Pero entonces se acuerdan que eres tan solo un humano de inteligencia común y corriente que no terminó la universidad, y te perdonan, te acariciarían como al perro. | TED | ثم يتذكرون أنك مجرد إنسان عادي محدود الذكاء لم يكمل الجامعة، ويعفون عنك، ويداعبوك مثل الكلب |
Si pidiéramos a un humano hacerlo, elegirían las cosas que no son muy arbitrarias. | TED | إذا طلبنا من إنسان القيام بهذا سيختار أشياء غير عشوائية تمامًا |
Me está llevando años. Cada uno es básicamente un portaobjeto de microscopio que pesa 1300 kilos con un humano atrapado en su interior. | TED | وكل واحد منهم هو فلم شفاف ميكروسكوبي يزن 3000 رطلا وداخله إنسان عالق |
Y no permitiré que mueran para que puedas comerte un humano puro. | Open Subtitles | و أنا لن أراهم يموتون لمجرد أن تتمكن أنت من أن ترضع من بشري نقي |
No, el ganador del Bucle de Kon Garat será un humano pura-sangre. Y eso solo es el primer paso. | Open Subtitles | .. الفائز في هذا السباق يجب أن يكون ذو دم بشري نقي .وهذا هو مجرد خطوة أولى. |
La codicia hará que otros busquen las piedras y si un humano las reúne antes que tú no será capaz de resistir la tentación y provocará hambrunas, guerras y la destrucción de la Tierra. | Open Subtitles | سيدفع الجشع بالآخرين للبحث عن الحجارة لكن إن تمكن بشري من جمعها قبلك لن يتمكنوا من مقاومة الإغراء |
Para este fin, confío en la inteligencia artificial tanto, si no más, que en un humano bien entrenado. | TED | إلى هنا، أنا أثق بالذكاء الاصطناعي بما يساوي، إن لم يزِد، إنساناً جيد التدريب. |
Si querías hacer algo que entendiera el comportamiento humano, como mínimo tiene que ser tan listo como un humano. | Open Subtitles | إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان. |
Sin ánimo de ofender... ¿por qué querría un humano ser anfitrión de un Goa'uld? | Open Subtitles | لا أقصد معارضتك ، لكن لماذا يريد بشرى التطوع ليكون مضيفا لجواؤلد ؟ |
Si no lo consideramos un humano. Solo lo consideramos un acto. Estaremos bien. | Open Subtitles | إذا لم نعتبره بشرياً و اعتبرناه عرضاً أعتقد أننا سنكون بخير |
Quiero decir, te cubriste con la bandera del cielo, pero últimamente, todo se trataba de salvar a un humano, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني ، لقد كسوت نفسك بأعلام النعيم لكن في النهاية كان الأمر لحماية انسان واحد ، صحيح؟ |
Es sólo un humano, así que pueden huir de ella. | Open Subtitles | أعني إنها مجرّد بشرية لذا يمكنهم الهرب منها |
Bueno, a mí me gusta ser un humano norteamericano a la antigua. | Open Subtitles | حسنا، يعجبني أن أكون إنسانا عاديا عجوزا أمريكيا. |
Entonces, ¿esta máquina quiere fundirse físicamente con un humano? | Open Subtitles | هل تعني أن هذه الآله تريد أن تنضم لإنسان جسدياً ؟ |
Una foca jamás atacaría a un humano a menos que le hayan hecho probar sangre de mamíferos. | Open Subtitles | الفقمة لن تفترس بشراً إلا إذا تذوقت طعم دماء الثدييات بالطبع |
Yo uso la Death Note como un humano, y por el bien de otros seres humanos. | Open Subtitles | . . فأنا بشريّ . أستخدم مذكرة الموت لمساعدة البشر |
Vimos la 1ª teleportación de un humano. | Open Subtitles | لقد رأينا للتو من تحريك تخاطر الأولى للإنسان. |
un humano con el poder para borrarte de la historia. | Open Subtitles | أنسان لديه القوة الكافية ليمحيك من التاريخ |
eso te pasa por meterte con un humano. | Open Subtitles | هذا ما ستحصل عليه عند مهاجمتك لبشري صحيح |