"un idiota" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحمق
        
    • غبي
        
    • احمق
        
    • أبله
        
    • مغفل
        
    • أحمقاً
        
    • وغد
        
    • حقير
        
    • غبياً
        
    • الأحمق
        
    • كالأحمق
        
    • معتوه
        
    • أحمقا
        
    • وغداً
        
    • كأحمق
        
    No quiero ofender, pero tu novio debe ser un idiota por dejar sola a una chica como tu. Open Subtitles أجل ولكن يجب على خطيبك أن يعرف أنه أحمق للغاية ليترك فتاة جميلة مثلك هكذا
    Así que tengo 12 horas para demostrar que no soy un idiota. Open Subtitles لدي 12 ساعة لأبرهن أني لست أحمق هذا سيختم الأمر
    No, no lo hieran, no quiso decir eso. Mi hermano a veces es un idiota. Open Subtitles كلا, لا تؤذوه فهو لم يعني ذلك إن أخي غبي في بعض الأحيان.
    Me siento como un idiota por este gorro estúpido que me hiciste usar. Open Subtitles أشعر احمق ل من هذه القبعة الغبية التي أجريتها لي ارتداء.
    He estado ganando esta competición los últimos tres años... y no quiero perder este año debido a un idiota como tú. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    No soy alguien que generalmente comete errores pero, bueno, estaba equivocado cuando te dije que eras un idiota. Open Subtitles أنا لست شخصاً يرتكب الأخطاء عادةً لكن، حسناً، لقد كنت مخطئاً حينما قلت أنك مغفل
    Sólo porque dejé en noveno no quiere decir que sea un idiota Open Subtitles كوني تركت الدراسة في الصف التاسع لا يعني أنني أحمقاً
    un idiota me ha dado un golpe al coche de camino hacia aquí .. Open Subtitles لقد وقع لي حادث بسيط مع أحمق ما في طريقي إلى هنا
    La verdad es que todavía eres un idiota y todavía puedo patearte el trasero. Open Subtitles الحقيقه هي أنك مازلت أحمق و أني مازلت قادراً على ركل مؤخرتك
    He pasado toda mi noche intentando desidiotizar a un idiota que ya ni está. Open Subtitles قضيت ليلتي كلها أحاول مغازلت أحمق الذي لم يعد هنا بعد الآن
    Si el punto de esto... es hacerme sentir como un idiota, está funcionando. Open Subtitles إن كان المغزى أن أشعر بكوني أحمق , فلقد نجح الأمر
    Disfrútala mientras es pequeña y que aún no se casó con un idiota. Open Subtitles قومي بأسعادها مالم تزل صغيرة و لم تختار أحمق لكي تتزوجه.
    ¿Estás listo para dejar de ser un idiota y empezar a ser el tipo de persona que sé que puedes llegar a ser? Open Subtitles هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله
    No voy a jugar con un idiota para que te acuestes con ella. Open Subtitles لا أريد موعد لعب من صبي غبي.. كي يمكنك أن تضاجعها.
    Ahora, podré ser un idiota... pero hay una cosa que no soy, señor. Open Subtitles ربما أنا غبي لكن هنالك شيء أنا لست .. يا سيدي
    Sabes, me siento todo un idiota porque llamé al hotel como 100 veces. Open Subtitles تعلمون ، أشعر احمق ، لأنني دعا فندقك حول مئة مرة.
    Mientras tanto, mi jefe cree que soy un idiota y Castro me tiene corriendo como su esclavo personal. Open Subtitles في هذه الأثناء، مدرب بلدي يعتقد أنا احمق وكاسترو حصل لي يركض مثل عبده الشخصية.
    Sí. Me disculpé por llamarla putrefacta y me perdonó por ser un idiota. Open Subtitles نعم, أنا أعتذرت لها لمنادتها بالفاسدة وهي سامحتني لأنني كنت أبله
    Necesitaba un idiota respetado, y naturalmente elegí a un hombre cuyo temor a la muerte le haría cooperar. Open Subtitles لقد كنت بحاجة إلى مغفل محترم و بطبيعة الحال لقد اخترت رجلاً ، ربما يجعله خوفه
    Es genial. Quiero decir, puede ser un idiota a veces, pero construyó este telescopio. Open Subtitles أعني، يمكن أن يكون أحمقاً في بعض الأحيان، ولكنّه بنى هذا التلسكوب
    Cuando te fuiste, un idiota apareció y dijo que su jefe nos pagaría por distraerte. Open Subtitles بعد مغادرتك المخبأ , ظهر وغد ما وقال رئيسه سيدفع لنا لأبقاءك منشغل
    Somos más propensos a creerle a un hombre de negocios local importante que a un idiota mal hablado. Open Subtitles نحن نميل لتصديق أقوال شركات الاعمال اكثر من غبي حقير لعين
    Ahora que sabes que el tipo del partido de fútbol fue un idiota la primera vez que lo conociste, cabe esperar más de lo mismo. TED بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني.
    Siempre que matan a un idiota me detienen. No me pueden tener así. Open Subtitles اياًكان هذا الأحمق الذى قتله, فليس لديك الحق فى احتجازى هنا
    Oiga, allá en el quirófano... gracias por no dejarme parecer un idiota. Open Subtitles ماحدث في غرفة العمليات شكراً لأنك لم تجعلني أبدو كالأحمق.
    Tan simple un idiota me podía defender. Open Subtitles البساطة معتوه يمكن الدفاع عن لي.
    Habría que ser un idiota para no ser cauto con una película como ésta. Open Subtitles لابد أن يكون الرجل أحمقا لكي لا يهتم بهذا الفيلم
    ¿Cómo puede House ser un idiota sin que sea una enfermedad pero la amabilidad es un crimen biológico? Open Subtitles كيف يمكن لهاوس أن يكون وغداً دون أن نعتبرهُ مرضاً في حينِ أنّ الطيبة في نظرِهِ جريمةٌ بيولوجية؟
    Me haces quedar como un idiota llegando todo el tiempo 5 minutos después de ti. Open Subtitles أنت تجعلني أبدو كأحمق, يصل بعد 5 دقائق من بعدك طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more