"un informe anual a la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريرا سنويا إلى الجمعية
        
    • تقرير سنوي إلى الجمعية
        
    • تقريراً سنوياً إلى الجمعية
        
    • تقريرا سنويا الى الجمعية
        
    • إلى الجمعية تقريراً سنوياً
        
    • سنويا تقريرا إلى الجمعية
        
    • الى الجمعية العامة تقريرا سنويا
        
    • تقرير سنوي يقدم إلى الجمعية العامة
        
    Asimismo, algunas organizaciones se preguntan si es conveniente que el Secretario General presente un informe anual a la Asamblea General. UN وذكر كذلك أن هناك منظمات تتساءل عن الأساس المنطقي لتقديم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    La Corte Internacional de Justicia presenta un informe anual a la Asamblea General, que lo examina de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 15 de la Carta. UN تقدم محكمة العدل الدولية تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، التي تنظر فيه وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥ في الميثاق.
    La Corte Internacional de Justicia presenta un informe anual a la Asamblea General, que lo examina de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 15 de la Carta. UN تقدم محكمة العدل الدولية تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، التي تتولى دراسته وفقا للفقــرة ٢ من المـادة ١٥ من الميثاق.
    x) Presentaría un informe anual a la Asamblea General. UN ' 10` تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    En virtud del artículo 32 del estatuto del Tribunal Internacional, el Tribunal presentará un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، ستقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional para Rwanda presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية الخاصة برواندا، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    :: Presentación de un informe anual a la Asamblea General con recomendaciones sobre cuestiones sistémicas UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    :: Presentación de un informe anual a la Asamblea General con información sobre las cuestiones sistémicas UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة
    Presentación de un informe anual a la Asamblea General con recomendaciones sobre cuestiones sistémicas UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المنظومية
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    La Corte Internacional de Justicia presenta un informe anual a la Asamblea General, que lo examina de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 15 de la Carta. UN تقدم محكمة العدل الدولية تقريرا سنويا الى الجمعية العامة، التي تتولى دراسته وفقا للفقــرة ٢ مــن المــادة ١٥ من الميثاق.
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 60/180 de la Asamblea General y la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad, en las que se pidió a la Comisión de Consolidación de la Paz que presentara un informe anual a la Asamblea para su debate y examen. UN 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم إلى الجمعية تقريراً سنوياً لإجراء مناقشة سنوية بشأنه واستعراضه.
    4. El Presidente del Tribunal Especial presentará un informe anual a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 4 - يقدم رئيس المحكمة الخاصة سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة.
    De conformidad con el párrafo 3 de la sección I, el Consejo de Administración debe presentar un informe anual a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social, el cual transmite a la Asamblea las observaciones del informe que considera oportunas. UN وعملا بالفقرة ٣ من الفرع اﻷول، يقدم مجلس اﻹدارة الى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يحيل بدوره الى الجمعيـــة العامــة ما قد يراه ضروريا من التعليقات على التقرير.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio se supervisan en un proceso dirigido por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que presenta cada año información actualizada sobre los progresos realizados, así como un informe anual a la Asamblea General. UN وتخضع الأهداف الإنمائية للألفية للرصد عن طريق عملية يقودها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي توفر معلومات مستكملة سنوية عن التقدم المحرز إلى جانب تقرير سنوي يقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more