Con respecto al objeto y fin efectivos del presente Pacto, parece haber un malentendido. | UN | وفيما يتعلق بالموضوع والهدف الفعليين لهذا العهد، يبدو أن هناك سوء فهم. |
Con respecto al objeto y fin efectivos del presente Pacto, parece haber un malentendido. | UN | وفيما يتعلق بالموضوع والهدف الفعليين لهذا العهد، يبدو أن هناك سوء فهم. |
Consideró que era poco probable que la información inicial que el abogado turco había dado a la embajada se hubiera basado en un malentendido. | UN | واعتبر المكتب أن من غير المحتمل أن تكون المعلومات اﻷولية التي قدمها المحامي التركي إلى السفارة مستندة إلى سوء فهم. |
Aparentemente hay un malentendido, puesto que la aplicación del primer párrafo del artículo 4 no significa necesariamente la imposición de normas más bajas. | UN | ويظهر أن ثمة سوء تفاهم إذ أن تطبيق الفقرة 1 من المادة 4 لا يعني بالضرورة فرض معايير أدنى. |
No había habido retrasos en la entrega, sino un malentendido sobre el lugar en que el proveedor guardaba el combustible. | UN | فلم يكن هناك أي تأخير في التسليم، بل كان هناك مجرد سوء تفاهم بشأن المكان الذي أودع فيه البائع الوقود. |
Uno de los agentes salió y volvió una hora después con una orden judicial, y explicó que había habido un malentendido, dado que el expediente del autor estaba en Montreal. | UN | وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال. |
El autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido. | UN | وقال صاحب الشكوى إن تضارب البيانات ناتج عن سوء فهم. |
El autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido. | UN | وقال صاحب الشكوى إن تضارب البيانات ناتج عن سوء فهم. |
SALÍ OCUPADO REGRESO PRONTO Christopher Robin explicó que había sido un malentendido. | Open Subtitles | شرح كريستوفر روبن ان جميع ما حصل هو سوء فهم |
Sra Dunbar, creo que ud. se dará cuenta de que, en realidad, fue un malentendido. | Open Subtitles | سيدة دنبار أعتقد أنكِ سوف تجدين بأن بأن ذلك كان مجرد سوء فهم |
He trabajado muy duro... para dejar que lo arruines todo... por un malentendido infantil. | Open Subtitles | لم أجتهد في عملي لأدعكِ تفسدين كل شيء بسبب سوء فهم سخيف. |
Por lo tanto, la oposición a la energía nuclear se basa en un malentendido o quizás un pretexto deliberado para negar esta tecnología a los países menos favorecidos. | UN | وبالتالي فإن معارضة استخدام القوى النووية إما أنها نابعة من سوء فهم أو ربما تكون ذريعة متعمدة لحرمان البلدان اﻷقل حظوة من هذه التكنولوجيا. |
Creo que hubo un malentendido. | UN | فهل يمكن تلاوة نص الفقرة، وإجراء التصويت مرة أخرى، ﻷني أظن أنه وقع سوء فهم. |
Debe de ser un malentendido. No tiene importancia. | Open Subtitles | ربما يكون هناك سوء تفاهم ولكنهذاليسمهماً. |
Fue un malentendido. | Open Subtitles | وإنما مجرد سوء تفاهم بسيط إذ أنك شكرتها، |
Así es. Dile a tu madre que fue un malentendido. | Open Subtitles | أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم. |
Esperen. No nos pongamos violentos. Sólo es un malentendido. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا |
Yo no fui a buscar sexo, es un malentendido. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أي شذوذ، أتفهم؟ هذا سوء تفاهم كبير. |
Podría presentaros a Zales y decirle que fue un malentendido. | Open Subtitles | يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم |
No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo. | Open Subtitles | لا سيد "سبيرو" اعتقد ان هناك سوء تفاهم لان الرجل الذى اتصل من المحتمل ان يكون زوجى |
Observamos que ha habido un malentendido entre algunos de nuestros colegas. | UN | لاحظنا أن هناك بعض سوء الفهم لدى بعض السادة الزملاء. |
Es la primera vez que se ha llevado a la Conferencia de Desarme un malentendido entre mi país y el OIEA. | UN | هذه أول مرة يثار فيها سوء التفاهم الذي وقع بين بلدي والوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المؤتمر. |
- Debe ser un malentendido... - Tenemos un permiso. | Open Subtitles | سيدى لا بد من وجود سؤ تفاهم لدينا تصريح |
¡Es una emergencia! ¡Todo es un malentendido! ¡Me tengo que ir! | Open Subtitles | انه امر طارئ انه سوء فهم كبير يجب ان اذهب |
Creo que esto se debe ser un malentendido. | Open Subtitles | لابُد أن هناك سوء تفاهُم. |
Solo fue un malentendido. | Open Subtitles | لقد كان مجرد سؤ فهم. |
Mi madre fue detenida por ejercer la prostitución, pero, por supuesto, todo fue un malentendido. | Open Subtitles | إعتقلت والدتي بتهمة سوء السلوك , و لكن بالطبع كان الأمر مُجرد خطأ كبير |
Como pensé, todo esto es un malentendido. | Open Subtitles | مثلما ظننتُ، كلّ شيءٍ مُجرّد سوء فهمٍ كبير. |
Perdona, pero hubo un malentendido. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد أسأت الفهم |
Por lo tanto, convendría suprimir el párrafo 5 del proyecto de resolución pues puede dar lugar a un malentendido. | UN | وسيكون من المستصوب لذلك حذف الفقرة ٥ من مشروع القرار حيث أنها يمكن أن تكون موضعا لسوء تفاهم. |