"un malentendido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سوء فهم
        
    • سوء تفاهم
        
    • سوء الفهم
        
    • سوء التفاهم
        
    • سؤ تفاهم
        
    • فهم كبير
        
    • سوء تفاهُم
        
    • سؤ فهم
        
    • مُجرد خطأ
        
    • مُجرّد سوء فهمٍ
        
    • أسأت الفهم
        
    • لسوء تفاهم
        
    Con respecto al objeto y fin efectivos del presente Pacto, parece haber un malentendido. UN وفيما يتعلق بالموضوع والهدف الفعليين لهذا العهد، يبدو أن هناك سوء فهم.
    Con respecto al objeto y fin efectivos del presente Pacto, parece haber un malentendido. UN وفيما يتعلق بالموضوع والهدف الفعليين لهذا العهد، يبدو أن هناك سوء فهم.
    Consideró que era poco probable que la información inicial que el abogado turco había dado a la embajada se hubiera basado en un malentendido. UN واعتبر المكتب أن من غير المحتمل أن تكون المعلومات اﻷولية التي قدمها المحامي التركي إلى السفارة مستندة إلى سوء فهم.
    Aparentemente hay un malentendido, puesto que la aplicación del primer párrafo del artículo 4 no significa necesariamente la imposición de normas más bajas. UN ويظهر أن ثمة سوء تفاهم إذ أن تطبيق الفقرة 1 من المادة 4 لا يعني بالضرورة فرض معايير أدنى.
    No había habido retrasos en la entrega, sino un malentendido sobre el lugar en que el proveedor guardaba el combustible. UN فلم يكن هناك أي تأخير في التسليم، بل كان هناك مجرد سوء تفاهم بشأن المكان الذي أودع فيه البائع الوقود.
    Uno de los agentes salió y volvió una hora después con una orden judicial, y explicó que había habido un malentendido, dado que el expediente del autor estaba en Montreal. UN وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال.
    El autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido. UN وقال صاحب الشكوى إن تضارب البيانات ناتج عن سوء فهم.
    El autor sostuvo que las declaraciones contradictorias se debieron a un malentendido. UN وقال صاحب الشكوى إن تضارب البيانات ناتج عن سوء فهم.
    SALÍ OCUPADO REGRESO PRONTO Christopher Robin explicó que había sido un malentendido. Open Subtitles شرح كريستوفر روبن ان جميع ما حصل هو سوء فهم
    Sra Dunbar, creo que ud. se dará cuenta de que, en realidad, fue un malentendido. Open Subtitles سيدة دنبار أعتقد أنكِ سوف تجدين بأن بأن ذلك كان مجرد سوء فهم
    He trabajado muy duro... para dejar que lo arruines todo... por un malentendido infantil. Open Subtitles لم أجتهد في عملي لأدعكِ تفسدين كل شيء بسبب سوء فهم سخيف.
    Por lo tanto, la oposición a la energía nuclear se basa en un malentendido o quizás un pretexto deliberado para negar esta tecnología a los países menos favorecidos. UN وبالتالي فإن معارضة استخدام القوى النووية إما أنها نابعة من سوء فهم أو ربما تكون ذريعة متعمدة لحرمان البلدان اﻷقل حظوة من هذه التكنولوجيا.
    Creo que hubo un malentendido. UN فهل يمكن تلاوة نص الفقرة، وإجراء التصويت مرة أخرى، ﻷني أظن أنه وقع سوء فهم.
    Debe de ser un malentendido. No tiene importancia. Open Subtitles ربما يكون هناك سوء تفاهم ولكنهذاليسمهماً.
    Fue un malentendido. Open Subtitles وإنما مجرد سوء تفاهم بسيط إذ أنك شكرتها،
    Así es. Dile a tu madre que fue un malentendido. Open Subtitles أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم.
    Esperen. No nos pongamos violentos. Sólo es un malentendido. Open Subtitles لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا
    Yo no fui a buscar sexo, es un malentendido. Open Subtitles أنا لم أقصد أي شذوذ، أتفهم؟ هذا سوء تفاهم كبير.
    Podría presentaros a Zales y decirle que fue un malentendido. Open Subtitles يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم
    No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo. Open Subtitles لا سيد "سبيرو" اعتقد ان هناك سوء تفاهم لان الرجل الذى اتصل من المحتمل ان يكون زوجى
    Observamos que ha habido un malentendido entre algunos de nuestros colegas. UN لاحظنا أن هناك بعض سوء الفهم لدى بعض السادة الزملاء.
    Es la primera vez que se ha llevado a la Conferencia de Desarme un malentendido entre mi país y el OIEA. UN هذه أول مرة يثار فيها سوء التفاهم الذي وقع بين بلدي والوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المؤتمر.
    - Debe ser un malentendido... - Tenemos un permiso. Open Subtitles سيدى لا بد من وجود سؤ تفاهم لدينا تصريح
    ¡Es una emergencia! ¡Todo es un malentendido! ¡Me tengo que ir! Open Subtitles انه امر طارئ انه سوء فهم كبير يجب ان اذهب
    Creo que esto se debe ser un malentendido. Open Subtitles لابُد أن هناك سوء تفاهُم.
    Solo fue un malentendido. Open Subtitles لقد كان مجرد سؤ فهم.
    Mi madre fue detenida por ejercer la prostitución, pero, por supuesto, todo fue un malentendido. Open Subtitles إعتقلت والدتي بتهمة سوء السلوك , و لكن بالطبع كان الأمر مُجرد خطأ كبير
    Como pensé, todo esto es un malentendido. Open Subtitles مثلما ظننتُ، كلّ شيءٍ مُجرّد سوء فهمٍ كبير.
    Perdona, pero hubo un malentendido. Open Subtitles أنا آسفة لقد أسأت الفهم
    Por lo tanto, convendría suprimir el párrafo 5 del proyecto de resolución pues puede dar lugar a un malentendido. UN وسيكون من المستصوب لذلك حذف الفقرة ٥ من مشروع القرار حيث أنها يمكن أن تكون موضعا لسوء تفاهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus